Zodiac Lung Letra Traducción al Español
Imán de monstruo - Pulmón del zodíaco
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Monster Magnet - Zodiac Lung
Imán de monstruo - Pulmón del zodíaco
Tuned 1/2 Step Down - Eb-Ab-Db-Gb-Bb-Eb
Afinado 1/2 paso hacia abajo - Eb-Ab-Db-Gb-Bb-Eb
Based on a tab by Juan Carlos Rial, updated & adjusted by Zom-B.
Basado en una pestaña de Juan Carlos Rial, actualizada y ajustada por Zom-B.
Chords referenced for positions only! (A minor will sound like A-flat minor)
¡Acordes referenciados solo para posiciones! (Una menor sonará como La bemol menor)
When strumming to chords, you can hammer on the Dsus4 on the first string.
Al tocar acordes, puedes golpear el Dsus4 en la primera cuerda.
eb|--0---0---0---0---2---2-2h3-2--------------|
eb|--0---0---0---0---2---2-2h3-2--------------|
eb|--0---0---0---0---2---2-2h3-2--------------|
eb|--0---0---0---0---2---2-2h3-2--------------|
The shape of the Zodiac Lung
La forma del pulmón del zodíaco.
Is beckoning like a bad Christ
Está llamando como un mal Cristo
It hovers above your head
Se cierne sobre tu cabeza
It's pulling the wool over my life
Está engañando a mi vida.
If you don't hear a word I'm saying
Si no escuchas una palabra de lo que estoy diciendo
eb|--0---0---0---0---2---2-2h3-2--------------|
eb|--0---0---0---0---2---2-2h3-2--------------|
You can't cover it with your hair
No puedes cubrirlo con tu cabello.
You can't hide it in your army coat
No puedes esconderlo en tu abrigo militar.
You've got the Milltown demon stare
Tienes la mirada del demonio de Milltown
You forgot all the letters that you wrote
Olvidaste todas las cartas que escribiste
You can't hear a word I'm saying
No puedes escuchar una palabra de lo que digo
No, you can't hear a thing at all
No, no puedes oír nada en absoluto.
When I die, it'll be 'cause of you
Cuando muera, será por tu culpa
There I'll lie, and it'll all point at you
Allí me acostaré y todo apuntará a ti.
It's fuck-ups like you that always seem to take it all
Son los idiotas como tú los que siempre parecen tomarlo todo.
It's fuck-ups like you that never seem to go away
Son las cagadas como tú las que nunca parecen desaparecer
eb|--0---0---0---0---2---2-2h3-2--------------|
eb|--0---0---0---0---2---2-2h3-2--------------|
The shape of the Zodiac Lung
La forma del pulmón del zodíaco.
Is like the shape of the back of my hand
Es como la forma del dorso de mi mano.
And I'll knock you across this room
Y te arrojaré al otro lado de esta habitación
And I'll bury my head in the sand
Y enterraré mi cabeza en la arena
You won't feel my love tap baby
No sentirás mi amor tocando bebé
No, you won't feel a thing at all
No, no sentirás nada en absoluto.
When I die, it'll be 'cause of you
Cuando muera, será por tu culpa
There I'll lie, and it'll all point at you
Allí me acostaré y todo apuntará a ti.
It's fuck-ups like you that always seem to get it all
Son los idiotas como tú los que siempre parecen tenerlo todo.
It's fuck-ups like you that never seem to die
Son los jodidos como tú los que nunca parecen morir.
I don't know why
no sé por qué
eb|--0---0---0---0---2---2-2h3-2--------------|
eb|--0---0---0---0---2---2-2h3-2--------------|
Am (ring out to finish)
Am (suena para terminar)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
