You Have Killed Me كلمات أغنية ترجمة عربية

موريسي - لقد قتلتني

by Morrissey

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Morrissey You Have Killed Me

You Have Killed Me - Morrissey, Ringleader Of The Tormentors, 2006
لقد قتلتني - موريسي، زعيم عصابة المعذبين، 2006
Intro:
مقدمة:
Pasolini is me
بازوليني هو أنا
'Accattone' you'll be
"أكاتوني" سوف تكون
I entered nothing and nothing entered me
لم أدخل شيئًا ولم يدخلني شيء
'Til you came with the key
حتى أتيت بالمفتاح
And you did your best but
وبذلت قصارى جهدك ولكن
Chorus:
جوقة:
As I live and breathe
كما أعيش وأتنفس
You have killed me
لقد قتلتني
You have killed me
لقد قتلتني
Yes I walk around somehow
نعم أنا أتجول بطريقة أو بأخرى
But you have killed me
لكنك قتلتني
You have killed me
لقد قتلتني
Piazza Cavour, what's my life for?
ساحة كافور، ما هي حياتي؟
Visconti is me
فيسكونتي هو أنا
Magnani you'll never be
ماجناني لن تكون كذلك أبدًا
I entered nothing and nothing entered me
لم أدخل شيئًا ولم يدخلني شيء
'Til you came with the key
حتى أتيت بالمفتاح
And you did your best but
وبذلت قصارى جهدك ولكن
Chorus:
جوقة:
As I live and breathe
كما أعيش وأتنفس
You have killed me
لقد قتلتني
You have killed me
لقد قتلتني
Yes I walk around somehow
نعم أنا أتجول بطريقة أو بأخرى
But you have killed me
لكنك قتلتني
You have killed me
لقد قتلتني
Who am I that I come to be here...?
من أنا حتى أكون هنا...؟
As I live and breathe
كما أعيش وأتنفس
You have killed me
لقد قتلتني
You have killed me
لقد قتلتني
Yes I walk around somehow
نعم أنا أتجول بطريقة أو بأخرى
But you have killed me
لكنك قتلتني
You have killed me
لقد قتلتني
And there is no point saying this again
وليس هناك فائدة من قول هذا مرة أخرى
There is no point saying this again
ليس هناك فائدة من قول هذا مرة أخرى
But I forgive you, I forgive you
لكني أسامحك، أسامحك
Always I do forgive you
دائما أنا أسامحك

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.