You Have Killed Me 歌詞 日本語訳
モリッシー - ユー・ハヴ・キルド・ミー
by Morrissey
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You Have Killed Me - Morrissey, Ringleader Of The Tormentors, 2006
あなたは私を殺しました - モリッシー、拷問者の首謀者、2006
Intro:
イントロ:
Pasolini is me
パゾリーニは私です
'Accattone' you'll be
「アッカットーネ」君はなるよ
I entered nothing and nothing entered me
私は何も入ってこなかったし、何も入ってこなかった
'Til you came with the key
あなたが鍵を持って来るまで
And you did your best but
そして、頑張ったけど、
Chorus:
コーラス:
As I live and breathe
私が生きて呼吸するにつれて
You have killed me
あなたは私を殺しました
You have killed me
あなたは私を殺しました
Yes I walk around somehow
はい、なんとなく歩き回ります
But you have killed me
でもあなたは私を殺した
You have killed me
あなたは私を殺しました
Piazza Cavour, what's my life for?
カヴール広場、私の人生は何のためにあるの?
Visconti is me
ヴィスコンティは私です
Magnani you'll never be
マグナーニ、あなたは決してなれません
I entered nothing and nothing entered me
私は何も入ってこなかったし、何も入ってこなかった
'Til you came with the key
あなたが鍵を持って来るまで
And you did your best but
そして、頑張ったけど、
Chorus:
コーラス:
As I live and breathe
私が生きて呼吸するにつれて
You have killed me
あなたは私を殺しました
You have killed me
あなたは私を殺しました
Yes I walk around somehow
はい、なんとなく歩き回ります
But you have killed me
でもあなたは私を殺した
You have killed me
あなたは私を殺しました
Who am I that I come to be here...?
ここに来た私は何者なのか…?
As I live and breathe
私が生きて呼吸するにつれて
You have killed me
あなたは私を殺しました
You have killed me
あなたは私を殺しました
Yes I walk around somehow
はい、なんとなく歩き回ります
But you have killed me
でもあなたは私を殺した
You have killed me
あなたは私を殺しました
And there is no point saying this again
そして、これをもう一度言っても意味がありません
There is no point saying this again
改めてこんなこと言っても無駄だよ
But I forgive you, I forgive you
でも、私はあなたを許します、私はあなたを許します
Always I do forgive you
いつもあなたを許します
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
