Alleviate Paroles Traduction Française
Déplacer des montagnes - Soulager
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo: 4th fret
Capodastre : 4ème frette
I know this isn't right at all but it's an easy way to sing the song.
Je sais que ce n'est pas bien du tout, mais c'est une façon simple de chanter la chanson.
Intro: F Am F Am F Am F Am
Intro : F Am F Am F Am F Am
You can't wake up if you don't dream.
Vous ne pouvez pas vous réveiller si vous ne rêvez pas.
I was falling out of trees.
Je tombais des arbres.
I was pulling back on everything.
Je reculais sur tout.
One more for the others sake.
Un de plus pour le bien des autres.
One more for my body.
Un de plus pour mon corps.
It only hurts if you want it to,
Ça fait mal seulement si tu le veux,
I won't show anybody.
Je ne le montrerai à personne.
You can't wake up if you don't
Tu ne peux pas te réveiller si tu ne le fais pas
dream of anyone or anything
rêve de n'importe qui ou de n'importe quoi
You can't get up if you're not falling down.
Vous ne pouvez pas vous relever si vous ne tombez pas.
And I am finally feeling
Et je me sens enfin
like I could die again,
comme si je pouvais mourir à nouveau,
and it wouldn't mean a thing,
et ça ne voudrait rien dire,
in the end.
en fin de compte.
If you open up your eyes
Si tu ouvres les yeux
In the end, it won't matter much
En fin de compte, cela n'aura pas beaucoup d'importance
if you just open up your eyes.
si seulement tu ouvres les yeux.
Don't fall now,
Ne tombe pas maintenant,
into the light that's growing from the ground.
dans la lumière qui grandit du sol.
If anything, just pray again.
Si quoi que ce soit, priez à nouveau.
Turn around, and look me in the eyes
Tourne-toi et regarde-moi dans les yeux
and swear to me
et jure-moi
you'll never be a dream
tu ne seras jamais un rêve
Don't fall now,
Ne tombe pas maintenant,
into the light that's growing from the ground.
dans la lumière qui grandit du sol.
Between the skin, the air,
Entre la peau, l'air,
and that which you thought you'd never heal.
et ce que tu pensais ne jamais guérir.
In your aaaarms
Dans tes bras
Between the skin, the air,
Entre la peau, l'air,
and that which you thought
et ce que tu pensais
you'd never heal.
tu ne guérirais jamais.
Outro:
Sortie :
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.