Alleviate Versuri Traducere în Română
Mutarea Munților - Atenuare
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo: 4th fret
Capo: al 4-lea fret
I know this isn't right at all but it's an easy way to sing the song.
Știu că nu este deloc corect, dar este o modalitate ușoară de a cânta melodia.
Intro: F Am F Am F Am F Am
Introducere: F Am F Am F Am F Am
You can't wake up if you don't dream.
Nu te poți trezi dacă nu visezi.
I was falling out of trees.
Cădeam din copaci.
I was pulling back on everything.
Mă retrăgeam la tot.
One more for the others sake.
Încă unul de dragul celorlalți.
One more for my body.
Încă unul pentru corpul meu.
It only hurts if you want it to,
Doare doar dacă vrei,
I won't show anybody.
Nu voi arăta nimănui.
You can't wake up if you don't
Nu te poți trezi dacă nu o faci
dream of anyone or anything
visează la oricine sau la orice
You can't get up if you're not falling down.
Nu te poți ridica dacă nu cazi.
And I am finally feeling
Și în sfârșit mă simt
like I could die again,
parcă aș putea muri din nou,
and it wouldn't mean a thing,
și nu ar însemna nimic,
in the end.
în cele din urmă.
If you open up your eyes
Dacă deschizi ochii
In the end, it won't matter much
Până la urmă, nu va conta prea mult
if you just open up your eyes.
doar dacă deschizi ochii.
Don't fall now,
Nu cazi acum,
into the light that's growing from the ground.
în lumina care crește din pământ.
If anything, just pray again.
Dacă ceva, roagă-te din nou.
Turn around, and look me in the eyes
Întoarce-te și privește-mă în ochi
and swear to me
și jură-mi
you'll never be a dream
nu vei fi niciodată un vis
Don't fall now,
Nu cazi acum,
into the light that's growing from the ground.
în lumina care crește din pământ.
Between the skin, the air,
Între piele, aer,
and that which you thought you'd never heal.
și ceea ce credeai că nu-l vei vindeca niciodată.
In your aaaarms
În brațele tale
Between the skin, the air,
Între piele, aer,
and that which you thought
și ceea ce ai crezut
you'd never heal.
nu te-ai vindeca niciodată.
Outro:
Outro:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
