Alleviate Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Hareketli Dağlar - Hafifletmek

by Moving Mountains

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Moving Mountains Alleviate

Capo: 4th fret
Capo: 4. perde
I know this isn't right at all but it's an easy way to sing the song.
Bunun hiç de doğru olmadığını biliyorum ama şarkıyı söylemenin kolay bir yolu.
Intro: F Am F Am F Am F Am
Giriş: F Am F Am F Am F Am
You can't wake up if you don't dream.
Rüya görmezsen uyanamazsın.
I was falling out of trees.
Ağaçların arasından düşüyordum.
I was pulling back on everything.
Herşeyi geri çekiyordum.
One more for the others sake.
Başkalarının hatırına bir tane daha.
One more for my body.
Vücudum için bir tane daha.
It only hurts if you want it to,
Sadece sen istersen acıtır
I won't show anybody.
Kimseye göstermeyeceğim.
You can't wake up if you don't
Bunu yapmazsan uyanamazsın
dream of anyone or anything
herhangi birini veya herhangi bir şeyi hayal etmek
You can't get up if you're not falling down.
Düşmedikçe kalkamazsınız.
And I am finally feeling
Ve sonunda hissediyorum
like I could die again,
sanki yeniden ölebilecekmişim gibi,
and it wouldn't mean a thing,
ve bu hiçbir şey ifade etmez,
in the end.
sonunda.
If you open up your eyes
Eğer gözlerini açarsan
In the end, it won't matter much
Sonuçta pek bir önemi kalmayacak
if you just open up your eyes.
eğer gözlerini açarsan.
Don't fall now,
Şimdi düşmeyin,
into the light that's growing from the ground.
yerden büyüyen ışığa.
If anything, just pray again.
Bir şey olursa tekrar dua edin.
Turn around, and look me in the eyes
Arkanı dön ve gözlerimin içine bak
and swear to me
ve bana yemin et
you'll never be a dream
asla bir rüya olmayacaksın
Don't fall now,
Şimdi düşmeyin,
into the light that's growing from the ground.
yerden büyüyen ışığa.
Between the skin, the air,
Deriyle hava arasında,
and that which you thought you'd never heal.
ve asla iyileştiremeyeceğini düşündüğün şey.
In your aaaarms
Silahlarınızın içinde
Between the skin, the air,
Deriyle hava arasında,
and that which you thought
ve düşündüğün şey
you'd never heal.
asla iyileşmezsin.
Outro:
Çıkış:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.