One Night In Bangkok Letra Traducción al Español

Murray Head - Una noche en Bangkok

by Murray Head

Murray Head - One Night In Bangkok letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

One Night In Bangkok - Murray Head
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Murray Head One Night In Bangkok

1st Verse:
1er verso:
Bangkok, Oriental setting
Bangkok, ambiente oriental
And the city don't know that the city is getting
Y la ciudad no sabe que la ciudad se está poniendo
The creme de la creme of the chess world in a
La crema de la crema del mundo del ajedrez en un
Show with everything but Yul Brynner
Espectáculo con todo menos Yul Brynner
Time flies -- doesn't seem a minute
El tiempo vuela, no parece un minuto.
Since the Tirolean spa had the chess boys in it
Desde que el balneario tirolés tenía a los muchachos del ajedrez
All change -- don't you know that when you
Todo cambia, ¿no lo sabes cuando
Play at this level there's no ordinary venue
Juega a este nivel, no hay un lugar cualquiera.
It's Iceland -- or the Philippines -- or Hastings -- or --
Es Islandia, o Filipinas, o Hastings, o...
or this place!
o este lugar!
1st Chorus:
1er Coro:
One night in Bangkok and the world's your oyster
Una noche en Bangkok y el mundo es tu ostra
The bars are temples but the pearls ain't free
Los bares son templos pero las perlas no son gratis
You'll find a god in every gol-den cloister
Encontrarás un dios en cada claustro de oro.
And if you're lucky then the god's a she
Y si tienes suerte, entonces el dios es ella.
I can feel an angel sliding up to me
Puedo sentir un ángel deslizándose hacia mí
2nd Verse:
2do verso:
One town's very like another
Una ciudad es muy parecida a otra
When your head's down over your pieces, brother
Cuando tienes la cabeza gacha sobre tus piezas, hermano
It's a drag, it's a bore, it's really such a pity
Es un fastidio, es un aburrimiento, es realmente una lástima.
To be looking at the board, not looking at the city
Estar mirando el tablero, no mirando la ciudad.
Whaddya mean? Ya seen one crowded, polluted, stinking town --
¿Qué quieres decir? Ya has visto una ciudad abarrotada, contaminada y apestosa...
Tea, girls, warm, sweet
Té, chicas, cálido, dulce.
Some are set up in the Somerset Maugham suite
Algunos están instalados en la suite Somerset Maugham.
Get Thai'd! You're talking to a tourist
¡Hazte tailandés! Estás hablando con un turista.
Whose every move's among the purest
Cuyo cada movimiento está entre los más puros
I get my kicks above the waistline, sunshine
Recibo mis patadas por encima de la cintura, sol.
2nd Chorus:
2do Coro:
One night in Bangkok makes a hard man humble
Una noche en Bangkok convierte a un hombre duro en humilde
Not much between despair and ecstasy
No hay mucho entre la desesperación y el éxtasis.
One night in Bangkok and the tough guys tumble
Una noche en Bangkok y los tipos duros caen
Can't be too careful with your company
No se puede ser demasiado cuidadoso con su empresa.
I can feel the devil walking next to me
Puedo sentir al diablo caminando a mi lado
Solo: A7 for 8 bars
Solo: A7 para 8 compases
3rd Verse:
3er verso:
Siam's gonna be the witness | (Dm) only played on 2nd rotation
Siam será el testigo | (Dm) solo jugó en la segunda rotación
To the ultimate test of cerebral fitness| ||:(Dm) C/D Dm |C/D Dm |
A la prueba definitiva de aptitud cerebral| ||:(Dm) C/D Dm |C/D Dm |
This grips me more than would a | | Gm7 | :|| Gm7 A7b9|
Esto me atrapa más que un | | Gm7 | :|| Gm7 A7b9|
Muddy old river or reclining Buddha | Synths plays this for the 3rd verse
Río viejo fangoso o Buda reclinado | Synths toca esto para el tercer verso.
And thank God I'm only watching the game -- controlling it --
Y gracias a Dios sólo estoy viendo el juego, controlándolo.
I don't see you guys rating
No los veo calificando
The kind of mate I'm contemplating
El tipo de pareja que estoy contemplando
I'd let you watch, I would invite you
Te dejaría mirar, te invitaría.
But the queens we use would not excite you
Pero las reinas que usamos no te entusiasmarían.
So you better go back to your bars, your temples, your massage
Así que será mejor que vuelvas a tus bares, a tus sienes, a tus masajes.
parlours
salones
3rd Chorus:
3er Coro:
One night in Bangkok and the world's your oyster
Una noche en Bangkok y el mundo es tu ostra
The bars are temples but the pearls ain't free
Los bares son templos pero las perlas no son gratis
You'll find a god in every gol-den cloister
Encontrarás un dios en cada claustro de oro.
A little flesh, a little histo-ry
Un poco de carne, un poco de historia.
I can feel an angel sliding up to me
Puedo sentir un ángel deslizándose hacia mí
One night in Bangkok makes a hard man humble
Una noche en Bangkok convierte a un hombre duro en humilde
Not much between despair and ecstasy
No hay mucho entre la desesperación y el éxtasis.
One night in Bangkok and the tough guys tumble
Una noche en Bangkok y los tipos duros caen
Can't be too careful with your company
No se puede ser demasiado cuidadoso con su empresa.
I can feel the devil walking next to me
Puedo sentir al diablo caminando a mi lado
A7b9 is from down to up: A(bass),G(7th),Bb(b9),C# and E, if anyone is wondering.
A7b9 es de abajo hacia arriba: A (bajo), G (7º), Bb (b9), C# y E, si alguien se lo pregunta.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.