Nothing Left Paroles Traduction Française
MxPx - Il ne reste plus rien
by MxPx
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Plans Within Plans
Plans dans les plans
2012 Fat Wreck Chords
Accords de Fat Wreck 2012
Submitted by: jeremyunderground41@yahoo.com
Soumis par : jeremyunderground41@yahoo.com
Key: A
Clé : A
Chords used:
Accords utilisés :
A/C# x476xx
Climatisation# x476xx
E/G# - 476xxx
E/S# - 476xxx
Intro:
Introduction :
Verse 1:
Verset 1 :
We're all a little messed
Nous sommes tous un peu en désordre
up in our own ways
à notre manière
And we always will be
Et nous le serons toujours
marking days on prison walls
marquer des jours sur les murs de la prison
Every time you think that
Chaque fois que tu penses ça
maybe there's a chance
il y a peut-être une chance
for redemption
pour le rachat
Don't hold tight onto
Ne vous accrochez pas
your own breath
ton propre souffle
Before you know
Avant de savoir
there's nothing left
il ne reste plus rien
Chorus 1:
Chœur 1 :
There's nothing left
Il ne reste plus rien
in your memories
dans tes souvenirs
That has a thing
Cela a un truc
to do with me
à voir avec moi
Or where I've been
Ou où j'étais
for all these years
pendant toutes ces années
Grinding smiles
Des sourires grinçants
and forcing gears
et forcer les engrenages
Post chorus:
Post le refrain :
Verse 2:
Verset 2 :
I never thought I'd
Je n'aurais jamais pensé que je le ferais
ever be this old
sois toujours aussi vieux
And I always made a
Et j'ai toujours fait un
point to never act my age
je ne dois jamais agir à mon âge
Now I guess it's silly
Maintenant, je suppose que c'est idiot
to expect anything more
s'attendre à autre chose
from Everyone that
de tous ceux qui
gave so much and more
a donné tellement et plus
You gave your time
Tu as donné de ton temps
Chorus 2:
Chœur 2 :
There's nothing left
Il ne reste plus rien
in your memories
dans tes souvenirs
That has a thing
Cela a un truc
to do with me
à voir avec moi
Or where I've been
Ou où j'étais
for all these years
pendant toutes ces années
Grinding smiles
Des sourires grinçants
and forcing gears
et forcer les engrenages
There's nothing left
Il ne reste plus rien
in your memories
dans tes souvenirs
That gives you
Cela vous donne
reason to believe
raison de croire
That the words
Que les mots
I'm telling you
je te le dis
Have always turned
J'ai toujours tourné
out to be true
c'est vrai
Bridge:
Pont :
I've tried and I've
J'ai essayé et j'ai
tried to keep you satisfied
j'ai essayé de te satisfaire
But I may never reach the top
Mais je n'atteindrai peut-être jamais le sommet
Bm(hold) A(hold)
Bm(maintenir) A(maintenir)
Every step along the climb is
Chaque étape de la montée est
E/G#(hold) G(hold)
E/G#(maintenir) G(maintenir)
Everything I wanted
Tout ce que je voulais
from this life
de cette vie
Chorus 3:
Chœur 3 :
You gave your time
Tu as donné de ton temps
There's nothing left
Il ne reste plus rien
in your memories
dans tes souvenirs
(You gave your time)
(Tu as donné ton temps)
That has a thing
Cela a un truc
to do with me
à voir avec moi
(You gave your time)
(Tu as donné ton temps)
Or where I've been
Ou où j'étais
for all these years
pendant toutes ces années
(You gave your time)
(Tu as donné ton temps)
Grinding smiles
Des sourires grinçants
and forcing gears
et forcer les engrenages
D (hold)
D (maintenir)
(You gave your time)
(Tu as donné ton temps)
Chorus 4:
Chœur 4 :
There's nothing left
Il ne reste plus rien
in your memories
dans tes souvenirs
That gives you
Cela vous donne
reason to believe
raison de croire
That the words
Que les mots
I'm telling you
je te le dis
Bm(hold)
Bm(tenir)
Have always turned
J'ai toujours tourné
E(Hold) drumbeats
E (Maintenir) battements de tambour
out to be true
c'est vrai
Outro: A--C#m-D-A(hold)
Outro : A--C#m-D-A (maintenir)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.