The Wonder Years Paroles Traduction Française

MxPx - Les belles années

by MxPx

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

MxPx The Wonder Years

MxPx-The Wonder Years
MxPx-Les belles années
By:Stash Fortier(stash@nt.net)
Par : Stash Fortier (stash@nt.net)
PART 1
PARTIE 1
PM............. PM...............
PM............. PM...............
PART 2
PARTIE 2
PART 3
PARTIE 3
PART 4
PARTIE 4
REPEAT PART 3
RÉPÉTER LA PARTIE 3
PART 5
PARTIE 5
PM............. PM............. PM............. PM......
PM............. PM............. PM........................ PM....
PM.....
MP.....
PART 6
PARTIE 6
PART 7
PARTIE 7
LYRICS
PAROLES
I dont understand what's going on with my life these days
Je ne comprends pas ce qui se passe dans ma vie ces jours-ci
Everything upside down turned around
Tout à l'envers s'est retourné
Wont waste my life, no way
Je ne vais pas gâcher ma vie, pas question
And I dont know why
Et je ne sais pas pourquoi
I can't see clearly?
Je ne vois pas clairement ?
I can't think cause it's too early
Je ne peux pas réfléchir parce que c'est trop tôt
So many doubts frequent my mind all the time
Tant de doutes fréquentent mon esprit tout le temps
Our lives in general are one in the same
Nos vies en général ne font qu'une
But there's variations
Mais il y a des variations
Our lives in general are on in the same
Nos vies en général se déroulent de la même manière
But there's difference of opinion
Mais il y a une divergence d'opinion
In my younger years i used to be so free
Dans ma jeunesse, j'étais si libre
But I don't know what's happening to me
Mais je ne sais pas ce qui m'arrive
We all know by now that time's the enemy
Nous savons tous maintenant que le temps est l'ennemi
It controls us, tells us where to be
Il nous contrôle, nous dit où être
Dont know, dont care
Je ne sais pas, je m'en fiche
If you need me i'll be right here
Si tu as besoin de moi, je serai là
stash@nt.net for comments/questions
stash@nt.net pour les commentaires/questions
Here it is!
Voilà !
I don't understand what's going on in my life these days
Je ne comprends pas ce qui se passe dans ma vie ces jours-ci
Everything upside down turned around
Tout à l'envers s'est retourné
G F (pm)
G F (après midi)
Won't waste my life, no way, no way
Je ne vais pas gâcher ma vie, pas question, pas question
And I don't know why
Et je ne sais pas pourquoi
C, A, G, F (four times)
C, A, G, F (quatre fois)
I can't see clearly
Je ne peux pas voir clairement
I can't think 'cause it's too early
Je ne peux pas réfléchir parce que c'est trop tôt
So many doubts frequent my mind all the time
Tant de doutes fréquentent mon esprit tout le temps
Our lives in general are one in the same,
Nos vies en général ne font qu'une,
But there's variations
Mais il y a des variations
Our lives in general are one in the same,
Nos vies en général ne font qu'une,
difference of opinion
divergence d'opinion
C, A, G, F, G (repeat)
C, A, G, F, G (répéter)
(this next section is palm muted)
(cette section suivante est en sourdine)
In my younger years, I used to be so free
Dans ma jeunesse, j'étais si libre
But I don't know what's happening to me
Mais je ne sais pas ce qui m'arrive
We all know by now that time's the enemy
Nous savons tous maintenant que le temps est l'ennemi
It controls us, tells us where to be (repeat)
Il nous contrôle, nous dit où être (répéter)
Don't know, Don't care
Je ne sais pas, je m'en fiche
If you need me, i'll be right here (repeat)
Si tu as besoin de moi, je serai là (répéter)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.