Vampire Money Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Mój chemiczny romans – wampirze pieniądze
My Chemical Romance - Vampire Money tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Not entirely sure about some parts of this - comments/corrections welcome!
Nie jestem do końca pewien co do niektórych części – komentarze/poprawki mile widziane!
3-2-1 We came to fuck
3-2-1 Przyszliśmy się pieprzyć
Everybody party 'til the gasman comes
Wszyscy imprezują, dopóki nie przyjedzie gazownik
Sparkle like Bowie in the morning sun
Błyszcz jak Bowie w porannym słońcu
And get a parking violation on La Brea 'til it's done
I zdobądź mandat za parkowanie na La Brea, dopóki to się nie skończy
Hair back, collar up, jet black, so cool!
Włosy do tyłu, kołnierz do góry, kruczoczarne, super!
Sing it like the kids that are mean to you, c'mon
Zaśpiewaj to jak dzieci, które są dla ciebie niemiłe, no dalej
When you wanna be a movie star (c'mon!)
Kiedy chcesz być gwiazdą filmową (no dalej!)
Play the game and take a band real far (c'mon!)
Zagraj w grę i zabierz zespół naprawdę daleko (no dalej!)
Play it right and drive a Volvo car (c'mon!)
Rozegraj to dobrze i jedź samochodem Volvo (no dalej!)
Pick a fight at an airport bar
Wybierz bójkę w barze na lotnisku
The kids don't care if you're alright, honey
Dzieci nie obchodzi, czy wszystko z tobą w porządku, kochanie
B (?) G A
B (?) G A
Pills don't help but it sure is funny
Tabletki nie pomagają, ale na pewno jest zabawne
Gimme gimme some of that vampire money, c'mon!
Daj mi, daj mi trochę tych wampirzych pieniędzy, no dalej!
Oh you look like somebody I used to love
Och, wyglądasz jak ktoś, kogo kochałam
3-2-1 we got the bomb
3-2-1, mamy bombę
Everybody hurry 'til the taxman comes
Wszyscy się śpieszą, dopóki nie przybędzie fiskus
Glimmer like Bolan in the morning sun
Błyszczy jak Bolan w porannym słońcu
And get your finger on the trigger
I połóż palec na spuście
Tap the barrel of the a gun
Dotknij lufy pistoletu
Hair back, motherfucker!
Włosy z powrotem, skurwielu!
Jet black, so cool
Czarny jak kruczoczarny, bardzo fajny
Sing it like the kids that are mean to you (c'mon!)
Śpiewaj to jak dzieci, które są dla ciebie niemiłe (no dalej!)
When you wanna be a movie star (c'mon!)
Kiedy chcesz być gwiazdą filmową (no dalej!)
Play the game and take a band real far (c'mon!)
Zagraj w grę i zabierz zespół naprawdę daleko (no dalej!)
Play it right and drive a Volvo car (c'mon!)
Rozegraj to dobrze i jedź samochodem Volvo (no dalej!)
Pick a fight at an airport bar
Wybierz bójkę w barze na lotnisku
The kids don't care if you're alright, honey
Dzieci nie obchodzi, czy wszystko z tobą w porządku, kochanie
B (?) G A
B (?) G A
Pills don't help but it sure is funny
Tabletki nie pomagają, ale na pewno jest zabawne
Gimme gimme some of that vampire money, c'mon!
Daj mi, daj mi trochę tych wampirzych pieniędzy, no dalej!
1,2,3,4!
1,2,3,4!
Well, 3-2-1 We came to fuck
Cóż, 3-2-1 Przyszliśmy się pieprzyć
Everybody party 'til the gasman comes
Wszyscy imprezują, dopóki nie przyjedzie gazownik
Sparkle like Bowie in the morning sun
Błyszcz jak Bowie w porannym słońcu
And get a parking violation on La Brea 'til it's done
I zdobądź mandat za parkowanie na La Brea, dopóki to się nie skończy
Hair back, collar up, jet black, so cool!
Włosy do tyłu, kołnierz do góry, kruczoczarne, super!
Sing it like the kids that are mean to you (c'mon!)
Śpiewaj to jak dzieci, które są dla ciebie niemiłe (no dalej!)
When you wanna be a movie star (c'mon!)
Kiedy chcesz być gwiazdą filmową (no dalej!)
Play the game and take a band real far (c'mon!)
Zagraj w grę i zabierz zespół naprawdę daleko (no dalej!)
Play it right and drive a Volvo car (c'mon!)
Rozegraj to dobrze i jedź samochodem Volvo (no dalej!)
Pick a fight at an airport bar
Wybierz bójkę w barze na lotnisku
The kids don't care if you're alright, honey
Dzieci nie obchodzi, czy wszystko z tobą w porządku, kochanie
B (?) G A
B (?) G A
Pills don't help but it sure is funny
Tabletki nie pomagają, ale na pewno jest zabawne
Gimme gimme some of that vampire money, c'mon!
Daj mi, daj mi trochę tych wampirzych pieniędzy, no dalej!
C'mon!
No dalej!
On
Włączone
On
Włączone
On
Włączone
On
Włączone
On!
Włącz!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
