Cold to See Clear Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Nada Surf – zimno, żeby widzieć wyraźnie

by Nada Surf

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nada Surf Cold to See Clear

(Capo on 2nd fret)
(Capo na drugim progu)
Clothes make the man. The house makes the heart,
Ubranie czyni człowieka. Dom robi serce,
don't get me started about how hard it is
nie zaczynaj mi mówić, jakie to trudne
to start or stay on track, or don't dream,
zacząć lub pozostać na dobrej drodze, albo nie marzyć,
or do whether you want, or want not to.
albo rób, czy chcesz, czy nie.
What I arrived to, the radio took me, the radio radio made me.
Do czego dotarłem, radio mnie zabrało, radio mnie stworzyło.
What can I do but dre--------am?
Co mogę zrobić oprócz marzeń?
What can we do, but listen to stories, wretched or glorious?
Cóż możemy zrobić, jeśli nie słuchać historii, nędznych i chwalebnych?
Is it me and you in other sce-------nes?
Czy to ja i ty w innych scenach?
I don't mind if it's raining. I don't mind if it's hot.
Nie przeszkadza mi, że pada deszcz. Nie przeszkadza mi, że jest gorąco.
I don't mind what you're thinking.
Nie obchodzi mnie, co myślisz.
and I don't mind if you're not.
i nie przeszkadza mi, jeśli ty nie jesteś.
(short interlude/bridge to chorus: D A Em A)
(krótka przerwa/przejście do refrenu: D A Em A)
What I arrived to, the airwaves they took me, the radio radio made me.
Do czego przybyłem, fale radiowe, które mnie zabrały, radio mnie stworzyło.
What can I do but dre--------am?
Co mogę zrobić oprócz marzeń?
What can we do, but listen to stories, wretched or glorious?
Cóż możemy zrobić, jeśli nie słuchać historii, nędznych i chwalebnych?
Is it me and you in other sce-----nes?
Czy to ja i ty w innej scenie-----nie?
Where I found my eyes, it's love and it took me
Tam, gdzie znalazłem moje oczy, jest miłość i ona mnie zabrała
on Sundays I'm walking the mile. The sun makes the ra----in.
w niedziele idę milę. Słońce powoduje ra----w.
A little cold to see clear.
Trochę zimno, żeby widzieć wyraźnie.
A little cold to see cle-------------ar.
Trochę zimno, żeby zobaczyć Cle------------ar.
Cold to see clear.
Zimno, żeby widzieć wyraźnie.
A little cold to see clear.
Trochę zimno, żeby widzieć wyraźnie.
A little cold to see cle-------------ar.
Trochę zimno, żeby zobaczyć Cle------------ar.
What I arrived to, the airwaves they took me, the radio radio makes me.
Do czego przybyłem, fale radiowe, które mnie zabrały, radio-radio mnie stworzyło.
What else can I do but dre-------am?
Co innego mogę zrobić, jak nie marzyć?
What can we do, but listen to stories, wretched or glorious?
Cóż możemy zrobić, jeśli nie słuchać historii, nędznych i chwalebnych?
Is it me and you in other sce-----nes?
Czy to ja i ty w innej scenie-----nie?
Where I found my eyes, it's love and it took me
Tam, gdzie znalazłem moje oczy, jest miłość i ona mnie zabrała
on Sundays I'm walking the mile. The sun makes the ra-----in.
w niedziele idę milę. Słońce robi ra-----w.
I don't mind if it's raining. I don't mind if it's hot.
Nie przeszkadza mi, że pada deszcz. Nie przeszkadza mi, że jest gorąco.
I don't mind what you're thinking.
Nie obchodzi mnie, co myślisz.
and I don't mind if you're not.
i nie przeszkadza mi, jeśli ty nie jesteś.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.