I May Know the Word 歌詞 日本語訳
ナタリー・マーチャント - 私はその言葉を知っているかもしれない
Natalie Merchant - I May Know the Word の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
I hope you enjoy the song.
曲をお楽しみいただければ幸いです。
I may know the word,
という言葉は知っているかもしれませんが、
But not say it
でもそれは言わないで
I may know the truth
私は真実を知るかもしれない
But not face it
でもそれに直面しないで
I may hear a sound
音が聞こえるかも知れません
A whisper, sacred & profound
神聖で深遠なささやき
But turn my head
でも、頭を向けて
Indifferent
無関心
I may know the word
その言葉を知っているかもしれない
But not say it
でもそれは言わないで
I may love the fruit
私は果物が大好きかもしれません
But not taste it
でも味見はしない
I may know the way
私はその方法を知っているかもしれない
To comfort & to soothe
慰め&なだめるために
A worried face
心配そうな顔
But fold my hands
でも手を組んで
Indifferent
無関心
If I'm on my knees
もし私が膝の上にいるなら
I'm begging now
今お願いしてるよ
If I'm on my knees
もし私が膝の上にいるなら
Groping in the dark
暗中模索
I'd be praying for deliverance
私は救出を祈っていただろう
From the night into the day
夜から昼まで
But it's all gray here
でもここは全部灰色だ
But it's all gray here
でもここは全部灰色だ
It's all gray to me
私にとってそれはすべて灰色です
I may know the word
その言葉を知っているかもしれない
But not say it
でもそれは言わないで
This may be the time
今がその時かもしれない
But I might waste it
でも無駄にしてしまうかもしれない
This may be the hour
今がその時かもしれない
Something move me
何かが私を動かす
Someone prove me wrong
誰か私が間違っていることを証明してください
Before night comes
夜が来る前に
With indifference
無関心で
If I'm on my knees
もし私が膝の上にいるなら
I'm begging now
今お願いしてるよ
If I'm on my knees
もし私が膝の上にいるなら
Groping in the dark
暗中模索
I'd be praying for deliverance
私は救出を祈っていただろう
From the night into the day
夜から昼まで
If I'm on my knees
もし私が膝の上にいるなら
I'm begging now
今お願いしてるよ
If I'm on my knees
もし私が膝の上にいるなら
Groping in the dark
暗中模索
I'd be praying for deliverance
私は救出を祈っていただろう
From the night into the day
夜から昼まで
But it's all gray here
でもここは全部灰色だ
But it's all gray here
でもここは全部灰色だ
It's all gray to me
私にとってそれはすべて灰色です
F#m :
F#m :
I recognize the walls inside
私は内側の壁を認識しています
I recognize them all
私はそれらすべてを認識しています
I've paced between them
私は彼らの間を歩き回った
Chasing demons down
悪魔を追い詰める
Until they fall
彼らが倒れるまで
In fitful sleep
断続的な眠りの中で
Enough to keep their strength
体力を維持するには十分
Enough to crawl
這うのに十分
Into my head
頭の中に
With tangled threads
絡まった糸で
They riddle me to solve
彼らは私に謎を解かせる
Again & again & again
何度も何度も何度も
Song ends with a variation of:
曲は次のバリエーションで終わります。
F#m ? E ? D
F#m ?え? D
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
