An Ornament Paroles Traduction Française

Négatif - Un ornement

by Negative

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Negative An Ornament

For the verse, or any part of the song that follows the same chord progession, the riff
Pour le couplet, ou toute partie de la chanson qui suit la même progression d'accords, le riff
is played. (The last three notes, the B chord, are skipped the first time through and
est joué. (Les trois dernières notes, l'accord B, sont sautées la première fois et
riff is repeated. The second time through, the last three notes are played. If you
le riff est répété. Au deuxième passage, les trois dernières notes sont jouées. Si vous
the chords I've written out with the verse, you will know when to play the B-chord part of
les accords que j'ai écrits avec le couplet, vous saurez quand jouer la partie de l'accord B de
riff and when to skip it.)
riff et quand le sauter.)
Also the E chord in the verse is really an E(b5), but a normal E sounds fine and is an
De plus, l'accord de mi dans le couplet est en réalité un mi (b5), mais un mi normal sonne bien et est un
chord to play.
accord à jouer.
Don't say I'm sorry again
Ne dis plus que je suis désolé
Doesn't give you the right
Ne te donne pas le droit
To be someone else
Être quelqu'un d'autre
I'd be pleased to love and share
Je serais heureux d'aimer et de partager
But inside I'm locked
Mais à l'intérieur je suis enfermé
I can't even cry
Je ne peux même pas pleurer
Love only matters
Seul l'amour compte
When it comes to the end
Quand il s'agit de la fin
Love only matters
Seul l'amour compte
Makes you rise again
Te fait ressusciter
I'm just an ornament
je ne suis qu'un ornement
An ornament to your face
Un ornement pour ton visage
Not enough but it feels right
Pas assez mais ça me semble bien
You keep me alive
Tu me gardes en vie
When you hold me tight
Quand tu me serres fort
All things are burning fast
Tout brûle vite
Would you stand by me
Veux-tu rester à mes côtés
When things are getting bad
Quand les choses vont mal
And the colours here will fade
Et les couleurs ici s'estomperont
Would you help me see
Pourriez-vous m'aider à voir
Real shades of grey
De vraies nuances de gris
Love only matters
Seul l'amour compte
When it comes to the end
Quand il s'agit de la fin
Love only matters
Seul l'amour compte
Makes me rise again
Me fait me relever
I'm just an ornament
je ne suis qu'un ornement
An ornament to your face
Un ornement pour ton visage
Not enough but it feels right
Pas assez mais ça me semble bien
You keep me alive
Tu me gardes en vie
When you hold me tight
Quand tu me serres fort
I'm just an ornament
je ne suis qu'un ornement
An ornament in your garden
Un ornement dans votre jardin
Not enough but it feels right
Pas assez mais ça me semble bien
You keep me alive
Tu me gardes en vie
When you bring the rain, rain, rain
Quand tu amènes la pluie, la pluie, la pluie
SOLO:
SOLO :
Read between the lines
Lire entre les lignes
This is fragile only for you and I
C'est fragile seulement pour toi et moi
All I want is that you love me
Tout ce que je veux c'est que tu m'aimes
As I am
Comme je suis
(Opening riff plays again as the first verse is sung again.)
(Le riff d'ouverture est rejoué tandis que le premier couplet est à nouveau chanté.)
I think that's about it. Listening to the song will help you work out when to play what.
Je pense que c'est tout. L’écoute de la chanson vous aidera à déterminer quand jouer quoi.
it helps! :)
ça aide! :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.