Ho imparato a sognare Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Negrita – Nauczyłam się marzyć
by Negrita
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ho imparato a sognare,
Nauczyłam się marzyć,
Che non ero bambino
Że nie byłem dzieckiem
Che non ero neanche un' et
Że nie byłem nawet pełnoletni
Quando un giorno di scuola
Kiedy dzień szkolny
Mi durava una vita
Zajęło mi to całe życie
E il mio mondo finiva un po l
I na tym trochę mój świat się skończył
Tra quel prete palloso
Wśród tego bladego księdza
Che ci dava da fare
Co dało nam coś do zrobienia
E il pallone che andava
I piłka poszła
Come fosse a motore
Jakby był zmotoryzowany
C'era chi era incapace a sognare
Byli tacy, którzy nie potrafili marzyć
E chi sognava gi
I który już marzył
Ho imparato a sognare
Nauczyłam się marzyć
E ho iniziato a sperare
I zacząłem mieć nadzieję
Che chi c'ha avere avr
Że kto ma, ten będzie miał
Ho imparato a sognare
Nauczyłam się marzyć
Quando un sogno un cannone,
Kiedy armata marzy,
Che se sogni ne ammazzi met
Że jeśli będziesz śnił, zabijesz połowę z nich
Quando inizi a capire
Kiedy zaczniesz rozumieć
Che sei solo e in mutante
Że jesteś sam i w mutancie
Quando inizi a capire
Kiedy zaczniesz rozumieć
Che tutto pi grande
Że wszystko jest większe
C' era chi era incapace a sognare
Byli tacy, którzy nie potrafili marzyć
E chi sognava gi
I który już marzył
Tra una botta che prendo
Pomiędzy ciosami, które przyjmuję
E una botta che d
To cios, który d
Tra un amico che perdo
Pomiędzy przyjacielem, którego tracę
E un amico che avr
I przyjaciela, którego będę mieć
Che se cado una volta
Że jeśli raz upadnę
Una volta cadr
Kiedyś upadnę
E da terra,
I z ziemi,
da l m'alzer
Wstanę stamtąd
C' che ormai che ho imparato a sognare non smetter
Teraz, kiedy nauczyłam się marzyć, nie przestanę
D# - Fm ? G# - D#
D# - Fm? G# - D#
Ho imparato a sognare
Nauczyłam się marzyć
quando inizi a scoprire
kiedy zaczniesz odkrywać
che il mio sogno ti porta pi in l
że mój sen zabierze Cię dalej
cavalcando aquiloni,
latawce,
oltre muri e confini,
poza murami i granicami,
ho imparato a sognare da l
Od tego nauczyłem się marzyć
quando tutte le scuse
kiedy wszystkie wymówki
per giocare son buone
Są dobre do grania
quando tutta la vita
kiedy całe życie
una bella canzone
piękna piosenka
C' era chi era incapace a sognare
Byli tacy, którzy nie potrafili marzyć
E chi sognava gi
I który już marzył
G# - D# - G# - D# - G# - D# - A#
G# - D# - G# - D# - G# - D# - A#
G# - D# - G# - D# - Fm - D# - A#
G# - D# - G# - D# - Fm - D# - A#
Tra una botta che prendo
Pomiędzy ciosami, które przyjmuję
E una botta che d
To cios, który d
Tra un amico che perdo
Pomiędzy przyjacielem, którego tracę
E un amico che avr
I przyjaciela, którego będę mieć
Che se cado una volta
Że jeśli raz upadnę
Una volta cadr
Kiedyś upadnę
E da terra,
I z ziemi,
da l m'alzer
Wstanę stamtąd
C' che ormai che ho imparato a sognare non smetter
Teraz, kiedy nauczyłam się marzyć, nie przestanę
C' che ormai che ho imparato a sognare non smetter
Teraz, kiedy nauczyłam się marzyć, nie przestanę
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
