If You Know What I Mean 歌詞 日本語訳

ニール・ダイアモンド - 私の意味がわかったら

by Neil Diamond

Neil Diamond - If You Know What I Mean の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

If You Know What I Mean - Neil Diamond
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Neil Diamond If You Know What I Mean

If You Know What I Mean - Neil Diamond.
私の意味がわかるなら - ニール・ダイアモンド
I'm amazed that this great Diamond song has'nt been previously tabbed before here.
この素晴らしいダイヤモンドの曲がこれまでここにタブ化されていなかったことに驚きました。
This is my interpretation and may not reflect the actual recording.
これは私の解釈であり、実際の録音を反映していない可能性があります。
(Capo 2)
(カポ2)
When the night returns just like a friend.......
友達のように夜が戻るとき……
When the evening comes to set me free............
夜が来て私を解放してくれるとき......
When the quiet hours that wait........
待つ静かな時間が過ぎると……
Beyond the day make ..............
その日を超えて……
Peaceful sounds in me ...................
私の中で平和な音が響く.....
Took a drag from my last cigarrette ........
最後に吸ったタバコを吸ってしまった……
Took a drink from a glass of old red wine.......
古い赤ワインをグラスで飲んだ……
I closed my eyes and I could ......
目を閉じると……
Make it real and
それを現実にして、
Feel it one more time ........
もう一度感じて……
CHORUS:
コーラス:
Can You hear it Babe?.........(Riff1)
聞こえますか、ベイブ?......(リフ1)
Can you hear it Babe?.........(Riff2)
聞こえますか、ベイブ?......(リフ2)
From another Time From another place
別の時間から 別の場所から
Can you remember it Babe?
覚えてる?ベイビー?
And the radio played like a carnival tune
そしてラジオはカーニバルの曲のように流れた
As we lay in our bed in the other room
私たちが別の部屋のベッドに横たわっているとき
When we gave it away for the sake of a dream
夢のために手放したとき
In a penny arcade...................
ペニーアーケードで......
If you know what I mean...................If you know what I mean Babe...
私の言いたいことがわかるなら.....私の言いたいことがわかるなら、ベイビー...
Heres to the songs we used to sing........
僕らがよく歌っていた歌をここに……
and heres to the times we used to know...........
そしてここが私たちがかつて知っていた時代へ......
Its hard to hold them
それらを保持するのは難しいです
In our arms again but
また僕らの腕の中だけど
Hard to let them go.
彼らを手放すのは難しい。
Do You hear it Babe?.........(Riff1)
聞こえますか、ベイブ?......(Riff1)
Do you hear it Babe?.........(Riff2)
聞こえますか、ベイブ?......(リフ2)
It was another Time It was another place
それは別の時間でした それは別の場所でした
Do you remember it Babe?
覚えていますか、ベイブ?
Repeat Chorus.
コーラスを繰り返します。
And the radio played like a carnival tune
そしてラジオはカーニバルの曲のように流れた
As we lay in our bed in the other room
私たちが別の部屋のベッドに横たわっているとき
When we gave it away for the sake of a dream
夢のために手放したとき
In a penny arcade...................
ペニーアーケードで......
If you know what I mean...................If you know what I mean
私の言いたいことがわかるなら.....私の言いたいことがわかるなら
End '''''
終了「」」
............If you know what I mean
......私の言いたいことがわかるなら
If you know what I mean Babe.
私の言っている意味がわかるなら、ベイビー。
If you know what I mean Babe
私の言っている意味が分かるならベイビー
RiFF1 (Am)
RiFF1 (午前)
Riff2 (G7)
リフ2(G7)
D* = C shape and slide up three frets to the fourth fret and mute E1
D* = C シェイプで 3 フレットを 4 フレットまでスライドさせ、E1 をミュートします。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.