If You Know What I Mean Versuri Traducere în Română
Neil Diamond - Dacă știi ce vreau să spun
by Neil Diamond
Neil Diamond - If You Know What I Mean versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
If You Know What I Mean - Neil Diamond.
Dacă știi ce vreau să spun - Neil Diamond.
I'm amazed that this great Diamond song has'nt been previously tabbed before here.
Sunt uimit că această melodie grozavă Diamond nu a mai fost scrisă anterior aici.
This is my interpretation and may not reflect the actual recording.
Aceasta este interpretarea mea și poate să nu reflecte înregistrarea reală.
(Capo 2)
(Capo 2)
When the night returns just like a friend.......
Când noaptea se întoarce ca un prieten......
When the evening comes to set me free............
Când vine seara să mă elibereze..........
When the quiet hours that wait........
Când orele de liniște care așteaptă........
Beyond the day make ..............
Dincolo de zi face ..............
Peaceful sounds in me ...................
Sunete pașnice în mine ...............
Took a drag from my last cigarrette ........
Mi-am luat o țigară din ultima mea țigară ........
Took a drink from a glass of old red wine.......
Am luat o băutură dintr-un pahar de vin roșu vechi.......
I closed my eyes and I could ......
Am inchis ochii si am putut......
Make it real and
Fă-l real și
Feel it one more time ........
Mai simte-o inca o data........
CHORUS:
Refren:
Can You hear it Babe?.........(Riff1)
Îl auzi, iubito?........(Riff1)
Can you hear it Babe?.........(Riff2)
Îl auzi, iubito?.........(Riff2)
From another Time From another place
Din alt timp Din alt loc
Can you remember it Babe?
Îți amintești, iubito?
And the radio played like a carnival tune
Și radioul suna ca o melodie de carnaval
As we lay in our bed in the other room
În timp ce stăm întinși în patul nostru în cealaltă cameră
When we gave it away for the sake of a dream
Când am dat-o de dragul unui vis
In a penny arcade...................
Într-o arcade penny...................
If you know what I mean...................If you know what I mean Babe...
Dacă știi ce vreau să spun.................. Dacă știi ce vreau să spun, iubito...
Heres to the songs we used to sing........
Iată melodiile pe care le cântăm...
and heres to the times we used to know...........
și iată vremurile pe care le știam ...........
Its hard to hold them
E greu să le ții
In our arms again but
Din nou în brațele noastre dar
Hard to let them go.
Greu să le las să plece.
Do You hear it Babe?.........(Riff1)
Auzi, iubito?........(Riff1)
Do you hear it Babe?.........(Riff2)
Auzi, iubito?.........(Riff2)
It was another Time It was another place
Era un alt timp Era un alt loc
Do you remember it Babe?
Îți amintești, iubito?
Repeat Chorus.
Repetați Refrenul.
And the radio played like a carnival tune
Și radioul suna ca o melodie de carnaval
As we lay in our bed in the other room
În timp ce stăm întinși în patul nostru în cealaltă cameră
When we gave it away for the sake of a dream
Când am dat-o de dragul unui vis
In a penny arcade...................
Într-o arcade penny...................
If you know what I mean...................If you know what I mean
Dacă știi ce vreau să spun.................. Dacă știi ce vreau să spun
End '''''
Sfârșitul cu „''''
............If you know what I mean
............Dacă știi ce vreau să spun
If you know what I mean Babe.
Dacă știi ce vreau să spun, iubito.
If you know what I mean Babe
Dacă știi ce vreau să spun, iubito
RiFF1 (Am)
RiFF1 (Am)
Riff2 (G7)
Riff2 (G7)
D* = C shape and slide up three frets to the fourth fret and mute E1
D* = C formează și glisează în sus trei frete până la a patra fretă și dezactivează E1
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
