Opera Star Paroles Traduction Française
Neil Young - Étoile de l'opéra
by Neil Young
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Reactor: Neil Young (with Crazy Horse): 1981
Réacteur : Neil Young (avec Crazy Horse) : 1981
Thanks to Cal Woods and Fergal Moore for the Lyrics
Merci à Cal Woods et Fergal Moore pour les paroles
CRDs by Steve Vetter from the Re-ac-tor book.
CRD de Steve Vetter du livre Re-ac-tor.
D(addE)/F# 2x0230
D(ajouterE)/F# 2x0230
op.er.a star : Re.ac.tor
op.er.a star : Re.ac.tor
So your girlfriend slammed the door shut
Alors ta copine a claqué la porte
In your face tonight
Dans ton visage ce soir
But that's all right
Mais tout va bien
Then she took off to the opera
Puis elle est partie à l'opéra
With some highbrow from the city lights
Avec quelques idées des lumières de la ville
Well you grew up on a corner
Eh bien, tu as grandi dans un coin
And you never missed a moonlit night.
Et vous n'avez jamais manqué une nuit au clair de lune.
Some things never change
Certaines choses ne changent jamais
(add)/
(ajouter)/
They stay the way they are
Ils restent comme ils sont
Ho-Ho-Ho-Ho-Ho-Ho-Ho
Ho-Ho-Ho-Ho-Ho-Ho-Ho
Ho-Ho-Ho-Ho-Ho-Ho
Ho-Ho-Ho-Ho-Ho-Ho
You were born to rock
Tu es né pour rocker
You'll never be an opera star
Tu ne seras jamais une star de l'opéra
You were born to rock
Tu es né pour rocker
You'll never be an opera star
Tu ne seras jamais une star de l'opéra
Ho-Ho-Ho-Ho-Ho-Ho-Ho
Ho-Ho-Ho-Ho-Ho-Ho-Ho
Ho-Ho-Ho-Ho-Ho-Ho
Ho-Ho-Ho-Ho-Ho-Ho
So you stay out all night
Alors tu restes dehors toute la nuit
Gettin' fucked up in that rock and roll bar
Je me fais baiser dans ce bar rock and roll
And you never get tired
Et tu ne te fatigues jamais
'Cause your drugs are in a little jar
Parce que tes médicaments sont dans un petit pot
You were born to rock
Tu es né pour rocker
You'll never be an opera star
Tu ne seras jamais une star de l'opéra
Some things never change
Certaines choses ne changent jamais
They stay the way they are
Ils restent comme ils sont
Ho-Ho-Ho-Ho-Ho-Ho-Ho
Ho-Ho-Ho-Ho-Ho-Ho-Ho
Ho-Ho-Ho-Ho-Ho-Ho
Ho-Ho-Ho-Ho-Ho-Ho
I was born to rock
Je suis né pour faire du rock
Ho-Ho-Ho-Ho-Ho-Ho-Ho
Ho-Ho-Ho-Ho-Ho-Ho-Ho
Ho-Ho-Ho-Ho-Ho-Ho
Ho-Ho-Ho-Ho-Ho-Ho
So your girlfriend slammed the door shut
Alors ta copine a claqué la porte
In your face tonight
Dans ton visage ce soir
But that's all right
Mais tout va bien
Then she took off to the opera
Puis elle est partie à l'opéra
With some highbrow from the city lights
Avec quelques idées des lumières de la ville
Well you grew up on a corner
Eh bien, tu as grandi dans un coin
And you never missed a moonlit night.
Et vous n'avez jamais manqué une nuit au clair de lune.
Some things never change
Certaines choses ne changent jamais
They stay the way they are
Ils restent comme ils sont
Ho-Ho-Ho-Ho-Ho-Ho-Ho
Ho-Ho-Ho-Ho-Ho-Ho-Ho
Ho-Ho-Ho-Ho-Ho-Ho
Ho-Ho-Ho-Ho-Ho-Ho
You were born to rock
Tu es né pour rocker
You'll never be an opera star
Tu ne seras jamais une star de l'opéra
You were born to rock
Tu es né pour rocker
Ho-Ho-Ho-Ho-Ho-Ho-Ho
Ho-Ho-Ho-Ho-Ho-Ho-Ho
Ho-Ho-Ho-Ho-Ho-Ho
Ho-Ho-Ho-Ho-Ho-Ho
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
