Round & Round (It Won't Be Long) Letra Traducción al Español
Neil Young - Vueltas y vueltas (no pasará mucho tiempo)
by Neil Young
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
TITLE: ROUND AND ROUND (IT WON'T BE LONG)
TÍTULO: VUELTAS Y VUELTAS (NO PASARÁ MUCHO)
SUBMITTED BY: Ron Starrett
ENVIADO POR: Ron Starrett
CHORUS:
CORO:
Round and round and round we spin to weave a wall to hem us in.
Vueltas y vueltas y vueltas giramos para tejer una pared que nos rodee.
It won't be long,it won't be long
No pasará mucho tiempo, no pasará mucho tiempo.
How slow & slow & slow it goes to mend the tear that always shows.
Qué lento, lento y lento se va para reparar el desgarro que siempre se muestra.
It won't be long, it won't be long.
No pasará mucho tiempo, no pasará mucho tiempo.
VERSE 1:
VERSO 1:
It's hard enough losin' the paper illusion you've hidden inside
Ya es bastante difícil perder la ilusión de papel que has escondido dentro
without the confusion of findin' you're usin'
Sin la confusión de descubrir que estás usando
the crutch of the lie
la muleta de la mentira
Cm(3fr) D Dsus4 D Dsus4
Cm(3fr) D Dsus4 D Dsus4
to shelter your pride when you cry
para cobijar tu orgullo cuando lloras
VERSE 2:
VERSO 2:
Now you're movin' too slow, and wherever you go
Ahora te estás moviendo demasiado lento y dondequiera que vayas
there's another besides
hay otro además
It's so hard to say no to yourself, and it shows
Es muy difícil decirte no a ti mismo y se nota.
that you're losing inside
que estas perdiendo por dentro
When you step on your pride and you cry
Cuando pisas tu orgullo y lloras
VERSE 3:
VERSO 3:
How the hours will bend through time that you spend
Cómo se doblarán las horas a través del tiempo que pases
till you turn to your eyes
hasta que vuelvas a tus ojos
And you see your best friend looking over the end,
Y ves a tu mejor amigo mirando hacia el final,
and you turn to see why
y volteas a ver por qué
And he looks in your eyes and he cries.
Y te mira a los ojos y llora.
(Repeat and Fade)
(Repetir y desvanecer)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
