Fox Confessor Brings the Flood Paroles Traduction Française
Affaire Neko - Fox Confessor apporte le déluge
by Neko Case
Neko Case - Fox Confessor Brings the Flood paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Basic structure borrowed from Daniel Svensson (powe11@yahoo.se) posted at www.indieguitartabs.com
Structure de base empruntée à Daniel Svensson (powe11@yahoo.se) publiée sur www.indieguitartabs.com
INTRO:
INTRO :
VERSE 1:
VERSET 1 :
Driving home I see those flooded fields
En rentrant chez moi, je vois ces champs inondés
How can people not know what beauty this is
Comment les gens peuvent-ils ne pas savoir de quelle beauté il s'agit
I've taken it for granted my whole life
Je l'ai pris pour acquis toute ma vie
Since the day I was born
Depuis le jour de ma naissance
VERSE 2:
VERSET 2 :
Clouds hang on these curves like me
Les nuages s'accrochent à ces courbes comme moi
And I kneel to the wheel
Et je m'agenouille devant le volant
Of the fox confessor
Du renard confesseur
On splendid heels
Sur de splendides talons
And he shames me from my seat
Et il me fait honte depuis mon siège
And on my guilty feet
Et sur mes pieds coupables
I follow him in retreat
Je le suis en retraite
TRANSITION:
TRANSITION :
ENDING:
FIN :
What purpose in these deeds
Quel but dans ces actes
Oh fox confessor please
Oh renard confesseur s'il te plaît
Who married me to these orphaned blues
Qui m'a épousé avec ces blues orphelins
"It's not for you to know, but for you to weep and wonder
"Ce n'est pas à toi de savoir, mais à toi de pleurer et de te demander
When the death of your civilization precedes you."
Quand la mort de votre civilisation vous précède."
BREAK:
PAUSE :
(so much going on here, and kind of a weird pattern...lots of question marks. HELP!)
(il se passe tellement de choses ici, et un schéma assez étrange... beaucoup de points d'interrogation. AIDE !)
Am Em(?) Am A
Suis Em (?) Suis A
C(?) Em(?) C(?) Am(?)
C(?) Em(?) C(?) Am(?)
Will I ever see you again
Est-ce que je te reverrai un jour
Will there be no one above me to put my faith in
N'y aura-t-il personne au-dessus de moi en qui mettre ma confiance
I flooded my sleeves as I drove home again
J'ai inondé mes manches en rentrant chez moi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
