Fox Confessor Brings the Flood Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Neko Vakası - Fox Confessor Tufanı Getiriyor

by Neko Case

Neko Case - Fox Confessor Brings the Flood şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Fox Confessor Brings the Flood - Neko Case
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Neko Case Fox Confessor Brings the Flood

Basic structure borrowed from Daniel Svensson (powe11@yahoo.se) posted at www.indieguitartabs.com
Temel yapı www.indieguitartabs.com adresinde yayınlanan Daniel Svensson'dan (powe11@yahoo.se) alınmıştır.
INTRO:
GİRİŞ:
VERSE 1:
1. AYET:
Driving home I see those flooded fields
Eve giderken su basmış tarlaları görüyorum
How can people not know what beauty this is
Bunun nasıl bir güzellik olduğunu insanlar nasıl bilmezler?
I've taken it for granted my whole life
Bütün hayatım boyunca bunu doğal karşıladım
Since the day I was born
Doğduğum günden beri
VERSE 2:
2. AYET:
Clouds hang on these curves like me
Bulutlar benim gibi bu kıvrımlara asılı duruyor
And I kneel to the wheel
Ve direksiyonun önünde diz çöküyorum
Of the fox confessor
Tilki itirafçısının
On splendid heels
Muhteşem topuklar üzerinde
And he shames me from my seat
Ve beni oturduğum yerden utandırıyor
And on my guilty feet
Ve suçlu ayaklarımda
I follow him in retreat
Geri çekilirken onu takip ediyorum
TRANSITION:
GEÇİŞ:
ENDING:
BİTİŞ:
What purpose in these deeds
Bu eylemlerde ne amaç var
Oh fox confessor please
Ah tilki itirafçı lütfen
Who married me to these orphaned blues
Kim beni bu yetim hüzünlerle evlendirdi
"It's not for you to know, but for you to weep and wonder
"Bilmek senin için değil, ağlamak ve merak etmek senin için
When the death of your civilization precedes you."
Medeniyetinizin ölümü sizden önce geldiğinde."
BREAK:
KIRMA:
(so much going on here, and kind of a weird pattern...lots of question marks. HELP!)
(burada o kadar çok şey oluyor ki ve çok tuhaf bir düzen var...bir sürü soru işareti var. YARDIM!)
Am Em(?) Am A
Em(?) Am A
C(?) Em(?) C(?) Am(?)
C(?) Em(?) C(?) Am(?)
Will I ever see you again
seni bir daha görebilecek miyim?
Will there be no one above me to put my faith in
Üzerimde güvenebileceğim kimse olmayacak mı?
I flooded my sleeves as I drove home again
Tekrar eve dönerken kollarımı sular altında bıraktım

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.