Der Anfang vom Ende Paroles Traduction Française
Nena - Le début de la fin
by Nena
Nena - Der Anfang vom Ende paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
(Verse 1)
(Verset 1)
Alles dunkel, ins Haus fllt noch kein Licht.
Tout est sombre, il n’y a pas encore de lumière dans la maison.
Die Fenster sind zu, doch viel verndert hat sich nicht.
Les fenêtres sont fermées, mais peu de choses ont changé.
Alles steht noch so wie es frher war,
Tout est toujours comme avant,
Nur einsam und verlassen.
Juste seul et abandonné.
(Verse 2)
(Verset 2)
Schlechte Zeiten knnen auch mir den Kopf verdrehn.
Les mauvais moments peuvent aussi me faire tourner la tête.
Jetzt will ich wieder mal die Sonne sehn.
Maintenant, je veux revoir le soleil.
Ich suche und ich finde kein Bild von dir,
Je cherche et je ne trouve pas de photo de toi,
Anders halt' ich das nicht aus ...
Je ne peux pas le supporter autrement...
(Chorus)
(refrain)
Der Anfang vom Ende ist, da man nichts vergit.
Le début de la fin, c'est quand on n'oublie rien.
Die Uhr, die nicht mehr luft, will sagen, da was zu Ende ist.
L’horloge qui ne tourne plus signifie que quelque chose est terminé.
(Verse 3)
(Verset 3)
Ich geh' zum Auto, hol' meine Koffer raus.
Je vais à la voiture, sors mes valises.
Dabei fllt mir auf, der Garten sieht verwildert aus.
Je remarque que le jardin a l'air envahi par la végétation.
Ich geh' rein und mach die Tr hinter mir zu.
J'entre et ferme la porte derrière moi.
Es ist fast so wie frher, nur ohne dich ...
C'est presque comme avant, mais sans toi...
(Chorus)
(refrain)
Der Anfang vom Ende ist, da man nichts vergit.
Le début de la fin, c'est quand on n'oublie rien.
Die Uhr, die nicht mehr luft, will sagen, da was zu Ende ist.
L’horloge qui ne tourne plus signifie que quelque chose est terminé.
(Verse 2 var.)
(Vers 2 var.)
Schlechte Zeiten knnen auch mir den Kopf verdrehn.
Les mauvais moments peuvent aussi me faire tourner la tête.
Jetzt will ich wieder mal die Sonne sehn.
Maintenant, je veux revoir le soleil.
Ich suche und ich finde kein Bild von dir,
Je cherche et je ne trouve pas de photo de toi,
Anders halt' ich das nicht aus ...
Je ne peux pas le supporter autrement...
(2x Chorus 2)
(2x Chœur 2)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
