Holland, 1945 كلمات أغنية ترجمة عربية
فندق نيوترال ميلك – هولندا، 1945
Neutral Milk Hotel - Holland, 1945 كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Intro: C..."two, one-two-three-four"
المقدمة: ج..."اثنان، واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة"
The only girl I've ever loved
الفتاة الوحيدة التي أحببتها على الإطلاق
Was born with roses in her eyes
ولدت وفي عينيها ورد
But then they buried her alive
ولكن بعد ذلك دفنوها حية
One evening nineteen-forty-five
ذات مساء سنة تسعة وخمسة وأربعين
With just her sister at her side
مع أختها فقط إلى جانبها
And only weeks before the guns
وقبل أسابيع فقط من إطلاق النار
All came and rained on everyone
جاء الجميع وأمطروا على الجميع
Now she's a little boy in Spain
الآن هي طفلة صغيرة في إسبانيا
Playing pianos filled with flames
العزف على البيانو مملوء بالنيران
On empty rings around the sun
على حلقات فارغة حول الشمس
All sing to say my dream has come
الجميع يغنون ليقولوا لقد جاء حلمي
(chorus)
(جوقة)
But now we must pick up every piece
ولكن الآن يجب علينا التقاط كل قطعة
Of the life we used to love
من الحياة التي كنا نحبها
Just to keep ourselves
فقط لنحافظ على أنفسنا
At least enough to carry on
على الأقل ما يكفي للاستمرار
(verse)
(الآية)
And now we ride the circus wheel
والآن نركب عجلة السيرك
With your dark brother wrapped in white
مع أخيك الداكن ملفوفًا باللون الأبيض
Says it was good to be alive
يقول أنه من الجيد أن تكون على قيد الحياة
But now he rides a comet's flame
لكنه الآن يركب شعلة المذنب
And won't be coming back again
ولن يعود مرة أخرى
The Earth looks better from a star
تبدو الأرض أفضل من النجم
That's right above from where you are
وهذا أعلى مباشرة من مكان وجودك
He didn't mean to make you cry
لم يكن يقصد أن يجعلك تبكي
With sparks that ring and bullets fly
مع الشرر الذي يرن والرصاص يتطاير
On empty rings around your heart
على حلقات فارغة حول قلبك
The world just screams and falls apart
العالم يصرخ فقط وينهار
(chorus)
(جوقة)
But now we must pick up every piece
ولكن الآن يجب علينا التقاط كل قطعة
Of the life we used to love
من الحياة التي كنا نحبها
Just to keep ourselves
فقط لنحافظ على أنفسنا
At least enough to carry on
على الأقل ما يكفي للاستمرار
C6: 002010 (Am7 E)
C6: 002010 (Am7 E)
(verse)
(الآية)
And here's where your mother sleeps
وهنا حيث تنام والدتك
And here is the room where your brothers were born
وهذه هي الغرفة التي ولد فيها إخوتك
Indentions in the sheets
المسافات البادئة في الأوراق
Where their bodies once moved but don't move anymore
حيث تحركت أجسادهم ذات مرة ولكن لم تعد تتحرك
And it's so sad to see the world agree
ومن المحزن جدًا أن نرى العالم يوافق على ذلك
That they'd rather see their faces filled with flies
أنهم يفضلون رؤية وجوههم مليئة بالذباب
All when I'd want to keep white roses in their eyes
كل ذلك عندما أرغب في إبقاء الورود البيضاء في عيونهم
(at verse pace)
(بوتيرة الآية)
(In rapid succession)
(في تتابع سريع)
Em, Am, G (let ring)
م، صباحا، ز (دع الحلقة)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
