Holland, 1945 Songtekst Nederlandse Vertaling

Neutraal Melkhotel - Nederland, 1945

by Neutral Milk Hotel

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Neutral Milk Hotel Holland, 1945

Intro: C..."two, one-two-three-four"
Intro: C..."twee, één-twee-drie-vier"
The only girl I've ever loved
Het enige meisje van wie ik ooit heb gehouden
Was born with roses in her eyes
Werd geboren met rozen in haar ogen
But then they buried her alive
Maar toen begroeven ze haar levend
One evening nineteen-forty-five
Op een avond negentienvijfenveertig
With just her sister at her side
Met alleen haar zus aan haar zijde
And only weeks before the guns
En slechts enkele weken vóór de kanonnen
All came and rained on everyone
Iedereen kwam en het regende op iedereen
Now she's a little boy in Spain
Nu is ze een kleine jongen in Spanje
Playing pianos filled with flames
Piano's spelen gevuld met vlammen
On empty rings around the sun
Op lege ringen rond de zon
All sing to say my dream has come
Iedereen zingt om te zeggen dat mijn droom is uitgekomen
(chorus)
(refrein)
But now we must pick up every piece
Maar nu moeten we elk stukje oppakken
Of the life we used to love
Van het leven waar we vroeger van hielden
Just to keep ourselves
Gewoon om onszelf te behouden
At least enough to carry on
In ieder geval genoeg om door te gaan
(verse)
(vers)
And now we ride the circus wheel
En nu rijden we in het circuswiel
With your dark brother wrapped in white
Met je donkere broer in het wit gehuld
Says it was good to be alive
Zegt dat het goed was om te leven
But now he rides a comet's flame
Maar nu rijdt hij op de vlam van een komeet
And won't be coming back again
En zal niet meer terugkomen
The Earth looks better from a star
De aarde ziet er beter uit vanaf een ster
That's right above from where you are
Dat is precies boven waar jij bent
He didn't mean to make you cry
Het was niet zijn bedoeling om je aan het huilen te maken
With sparks that ring and bullets fly
Met vonken die rinkelen en kogels vliegen
On empty rings around your heart
Op lege ringen rond je hart
The world just screams and falls apart
De wereld schreeuwt alleen maar en valt uiteen
(chorus)
(refrein)
But now we must pick up every piece
Maar nu moeten we elk stukje oppakken
Of the life we used to love
Van het leven waar we vroeger van hielden
Just to keep ourselves
Gewoon om onszelf te behouden
At least enough to carry on
In ieder geval genoeg om door te gaan
C6: 002010 (Am7 E)
C6: 002010 (Am7 E)
(verse)
(vers)
And here's where your mother sleeps
En hier slaapt je moeder
And here is the room where your brothers were born
En hier is de kamer waar je broers zijn geboren
Indentions in the sheets
Inkepingen in de bladen
Where their bodies once moved but don't move anymore
Waar hun lichamen ooit bewogen, maar niet meer bewegen
And it's so sad to see the world agree
En het is zo triest om te zien dat de wereld het daarmee eens is
That they'd rather see their faces filled with flies
Dat ze liever zien dat hun gezichten gevuld zijn met vliegen
All when I'd want to keep white roses in their eyes
En dat allemaal terwijl ik witte rozen in hun ogen zou willen houden
(at verse pace)
(in verstempo)
(In rapid succession)
(In snelle opeenvolging)
Em, Am, G (let ring)
Em, Am, G (laten rinkelen)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.