Better With the Lights Off Liedtext Deutsche Übersetzung
New Boyz – Besser ohne Licht
by New Boyz
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
May 16, 2011
16. Mai 2011
Any comments? pls. email me at ---> slasher4_2@hotmail.com
Irgendwelche Kommentare? Bitte. Schicken Sie mir eine E-Mail an ---> slasher4_2@hotmail.com
Capo: Without or you could use an alternative Capo on the 7th.
Kapodaster: Ohne oder Sie können am 7. einen alternativen Kapodaster verwenden.
Chords used: G - D - Em - C (Without the capo) or C - G - Am - F (Capo 7th) The
Verwendete Akkorde: G - D - Em - C (ohne Kapodaster) oder C - G - Am - F (Kapodaster 7.).
chords are pretty repetitive.. Enjoy!
Akkorde sind ziemlich repetitiv. Viel Spaß!
You're down, so beautiful
Du bist am Boden, so schön
Top of the line, so unusual
Erstklassig, so ungewöhnlich
Words can't define,
Worte können nicht definieren,
You're running through my mind all day
Du gehst mir den ganzen Tag durch den Kopf
I'm so happy you're mine, so beautiful
Ich bin so glücklich, dass du mir gehörst, so schön
Top of the line, so unusual
Erstklassig, so ungewöhnlich
Now I think it's time, hey Shawty
Jetzt denke ich, es ist Zeit, hey Shawty
I hope you don't take this the wrong way
Ich hoffe, Sie verstehen das nicht falsch
horus
Horus
Girl you look better with the lights off,
Mädchen, du siehst besser aus, wenn das Licht aus ist,
Better with the lights off ooh
Besser, wenn das Licht aus ist, oh
Girl you look better with the lights off,
Mädchen, du siehst besser aus, wenn das Licht aus ist,
Better with the lights off ooh
Besser, wenn das Licht aus ist, oh
Better with the lights off
Besser bei ausgeschaltetem Licht
New oyz
Neue OYZ
Hey listen here girl, what you look so sad for?
Hey, hör zu, Mädchen, warum siehst du so traurig aus?
Sweetheart you only live one time
Schatz, du lebst nur einmal
So put your fantasies on flashfoward light
Setzen Sie also Ihre Fantasien auf Flashforward-Licht
Girl, speed me up, got the jetlag, cause you need me now
Mädchen, gib mir Gas, ich habe den Jetlag, denn du brauchst mich jetzt
I hate your type I love you too,
Ich hasse deinen Typ, ich liebe dich auch,
I fight your side cause I wanna do you
Ich kämpfe auf deiner Seite, weil ich es mit dir tun will
Can't blame you back
Ich kann es dir nicht verübeln
If you and me were close girl take a chance
Wenn du und ich uns nahe stünden, Mädchen, geh das Risiko ein
Love you babe, lalalal I'm so bad
Ich liebe dich, Baby, lalalal, mir geht es so schlecht
Me and you really fine though,
Mir und dir geht es aber wirklich gut,
Just wanna see you with the lights off
Ich will dich nur bei ausgeschaltetem Licht sehen
Every guy wanna know how this
Jeder will wissen, wie das geht
And tap off the lights and tell Cody kill it
Und schalten Sie das Licht aus und sagen Sie Cody, dass er es töten soll
hris rown
Hris Rown
You're down, so beautiful
Du bist am Boden, so schön
Top of the line, so unusual
Erstklassig, so ungewöhnlich
Words can't define,
Worte können nicht definieren,
You're running through my mind all day
Du gehst mir den ganzen Tag durch den Kopf
I'm so happy you're mine, so beautiful
Ich bin so glücklich, dass du mir gehörst, so schön
Top of the line, so unusual
Erstklassig, so ungewöhnlich
Now I think it's time, hey Shawty
Jetzt denke ich, es ist Zeit, hey Shawty
I hope you don't take this the wrong way
Ich hoffe, Sie verstehen das nicht falsch
horus
Horus
Girl you look better with the lights off,
Mädchen, du siehst besser aus, wenn das Licht aus ist,
Better with the lights off ooh
Besser, wenn das Licht aus ist, oh
Girl you look better with the lights off,
Mädchen, du siehst besser aus, wenn das Licht aus ist,
Better with the lights off ooh
Besser, wenn das Licht aus ist, oh
Better with the lights off
Besser bei ausgeschaltetem Licht
New oyz
Neue OYZ
Drive off take my girl, have a nice day
Fahr los, nimm mein Mädchen, ich wünsche dir einen schönen Tag
She was nice so I let her head my way
Sie war nett, also ließ ich sie auf mich zukommen
Look cute girl, what you wanna do girl?
Sieh süß aus, Mädchen, was willst du tun, Mädchen?
Drive to my house cause it's all you need too girl
Fahr zu mir nach Hause, denn das ist alles, was du brauchst, Mädchen
Checking a route, she had to put her swag on
Als sie eine Route überprüfte, musste sie ihre Beute anziehen
Acting too happy saying she ain't going back home
Sie benimmt sich zu glücklich, wenn sie sagt, dass sie nicht nach Hause geht
Whatever you say, but whatever you play gotta be done in style
Was auch immer Sie sagen, aber was auch immer Sie spielen, es muss mit Stil geschehen
Party at my place, of course she wasn't girl,
Party bei mir, natürlich war sie kein Mädchen,
You ain't taking my space
Du nimmst mir nicht den Platz weg
Yeah, Shawty still looking right,
Ja, Shawty sieht immer noch richtig aus,
She attacked me, but wait let me turn the lights
Sie hat mich angegriffen, aber warte, lass mich das Licht anmachen
You look different, she's like stop it
Du siehst anders aus, sie meint, hör auf damit
No, I ain't playing actually you want hopping
Nein, ich spiele nicht, eigentlich willst du hüpfen
That's shocking, know that's really wrong
Das ist schockierend, ich weiß, das ist wirklich falsch
Baby you gotta leave the lights off
Baby, du musst das Licht auslassen
hris rown
Hris Rown
You're down, so beautiful
Du bist am Boden, so schön
Top of the line, so unusual
Erstklassig, so ungewöhnlich
Words can't define,
Worte können nicht definieren,
You're running through my mind all day
Du gehst mir den ganzen Tag durch den Kopf
I'm so happy you're mine, so beautiful
Ich bin so glücklich, dass du mir gehörst, so schön
Top of the line, so unusual
Erstklassig, so ungewöhnlich
Now I think it's time, hey Shawty
Jetzt denke ich, es ist Zeit, hey Shawty
I hope you don't take this the wrong way
Ich hoffe, Sie verstehen das nicht falsch
horus
Horus
Girl you look better with the lights off,
Mädchen, du siehst besser aus, wenn das Licht aus ist,
Better with the lights off ooh
Besser, wenn das Licht aus ist, oh
Girl you look better with the lights off,
Mädchen, du siehst besser aus, wenn das Licht aus ist,
Better with the lights off ooh
Besser, wenn das Licht aus ist, oh
Better with the lights off
Besser bei ausgeschaltetem Licht
nd
nd
Thanks and please rate! :)
Danke und bitte bewerten! :) :)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
