Better With the Lights Off Letras Tradução em Português

New Boyz - Melhor com as luzes apagadas

by New Boyz

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

New Boyz Better With the Lights Off

May 16, 2011
16 de maio de 2011
Any comments? pls. email me at ---> slasher4_2@hotmail.com
Algum comentário? por favor. envie-me um e-mail para ---> slasher4_2@hotmail.com
Capo: Without or you could use an alternative Capo on the 7th.
Capo: Sem ou você poderia usar um Capo alternativo no dia 7.
Chords used: G - D - Em - C (Without the capo) or C - G - Am - F (Capo 7th) The
Acordes usados: G - D - Em - C (Sem o capo) ou C - G - Am - F (Capo 7º) O
chords are pretty repetitive.. Enjoy!
os acordes são bem repetitivos.. Aproveite!
You're down, so beautiful
Você está triste, tão linda
Top of the line, so unusual
Top de linha, tão incomum
Words can't define,
Palavras não podem definir,
You're running through my mind all day
Você está passando pela minha mente o dia todo
I'm so happy you're mine, so beautiful
Estou tão feliz que você é minha, tão linda
Top of the line, so unusual
Top de linha, tão incomum
Now I think it's time, hey Shawty
Agora eu acho que é hora, ei Shawty
I hope you don't take this the wrong way
Espero que você não leve isso a mal
horus
Hórus
Girl you look better with the lights off,
Garota, você fica melhor com as luzes apagadas,
Better with the lights off ooh
Melhor com as luzes apagadas ooh
Girl you look better with the lights off,
Garota, você fica melhor com as luzes apagadas,
Better with the lights off ooh
Melhor com as luzes apagadas ooh
Better with the lights off
Melhor com as luzes apagadas
New oyz
Novo oyz
Hey listen here girl, what you look so sad for?
Ei, escute aqui garota, por que você parece tão triste?
Sweetheart you only live one time
Querida, você só vive uma vez
So put your fantasies on flashfoward light
Então coloque suas fantasias na luz do flashfoward
Girl, speed me up, got the jetlag, cause you need me now
Garota, me acelere, peguei o jetlag, porque você precisa de mim agora
I hate your type I love you too,
Eu odeio o seu tipo, eu também te amo,
I fight your side cause I wanna do you
Eu luto do seu lado porque eu quero fazer você
Can't blame you back
Não posso culpar você de volta
If you and me were close girl take a chance
Se você e eu fôssemos próximos, garota, arrisque
Love you babe, lalalal I'm so bad
Te amo, querido, lalalal, eu sou tão ruim
Me and you really fine though,
Eu e você estamos muito bem,
Just wanna see you with the lights off
Só quero ver você com as luzes apagadas
Every guy wanna know how this
Todo cara quer saber como isso
And tap off the lights and tell Cody kill it
E apague as luzes e diga ao Cody para matá-lo
hris rown
Chris Rown
You're down, so beautiful
Você está triste, tão linda
Top of the line, so unusual
Top de linha, tão incomum
Words can't define,
Palavras não podem definir,
You're running through my mind all day
Você está passando pela minha mente o dia todo
I'm so happy you're mine, so beautiful
Estou tão feliz que você é minha, tão linda
Top of the line, so unusual
Top de linha, tão incomum
Now I think it's time, hey Shawty
Agora eu acho que é hora, ei Shawty
I hope you don't take this the wrong way
Espero que você não leve isso a mal
horus
Hórus
Girl you look better with the lights off,
Garota, você fica melhor com as luzes apagadas,
Better with the lights off ooh
Melhor com as luzes apagadas ooh
Girl you look better with the lights off,
Garota, você fica melhor com as luzes apagadas,
Better with the lights off ooh
Melhor com as luzes apagadas ooh
Better with the lights off
Melhor com as luzes apagadas
New oyz
Novo oyz
Drive off take my girl, have a nice day
Vá embora, leve minha garota, tenha um bom dia
She was nice so I let her head my way
Ela era legal, então eu a deixei seguir em minha direção
Look cute girl, what you wanna do girl?
Olha linda garota, o que você quer fazer garota?
Drive to my house cause it's all you need too girl
Dirija até minha casa porque é tudo que você precisa, garota
Checking a route, she had to put her swag on
Verificando uma rota, ela teve que colocar seus ganhos
Acting too happy saying she ain't going back home
Agindo muito feliz dizendo que ela não vai voltar para casa
Whatever you say, but whatever you play gotta be done in style
O que quer que você diga, mas tudo o que você toca tem que ser feito com estilo
Party at my place, of course she wasn't girl,
Festa na minha casa, claro que ela não era uma garota,
You ain't taking my space
Você não está ocupando meu espaço
Yeah, Shawty still looking right,
Sim, Shawty ainda parece certo,
She attacked me, but wait let me turn the lights
Ela me atacou, mas espere, deixe-me acender as luzes
You look different, she's like stop it
Você parece diferente, ela diz, pare com isso
No, I ain't playing actually you want hopping
Não, eu não estou jogando, na verdade você quer pular
That's shocking, know that's really wrong
Isso é chocante, saiba que isso é realmente errado
Baby you gotta leave the lights off
Baby, você tem que deixar as luzes apagadas
hris rown
Chris Rown
You're down, so beautiful
Você está triste, tão linda
Top of the line, so unusual
Top de linha, tão incomum
Words can't define,
Palavras não podem definir,
You're running through my mind all day
Você está passando pela minha mente o dia todo
I'm so happy you're mine, so beautiful
Estou tão feliz que você é minha, tão linda
Top of the line, so unusual
Top de linha, tão incomum
Now I think it's time, hey Shawty
Agora eu acho que é hora, ei Shawty
I hope you don't take this the wrong way
Espero que você não leve isso a mal
horus
Hórus
Girl you look better with the lights off,
Garota, você fica melhor com as luzes apagadas,
Better with the lights off ooh
Melhor com as luzes apagadas ooh
Girl you look better with the lights off,
Garota, você fica melhor com as luzes apagadas,
Better with the lights off ooh
Melhor com as luzes apagadas ooh
Better with the lights off
Melhor com as luzes apagadas
nd
e
Thanks and please rate! :)
Obrigado e avalie! :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.