Better With the Lights Off Versuri Traducere în Română
New Boyz - Mai bine cu luminile stinse
by New Boyz
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
May 16, 2011
16 mai 2011
Any comments? pls. email me at ---> slasher4_2@hotmail.com
Ceva comentarii? va rog. e-mail la ---> slasher4_2@hotmail.com
Capo: Without or you could use an alternative Capo on the 7th.
Capo: Fără sau ai putea folosi un Capo alternativ pe 7.
Chords used: G - D - Em - C (Without the capo) or C - G - Am - F (Capo 7th) The
Acorduri folosite: G - D - Em - C (Fără capo) sau C - G - Am - F (Capo 7)
chords are pretty repetitive.. Enjoy!
acordurile sunt destul de repetitive.. Enjoy!
You're down, so beautiful
Ești jos, atât de frumoasă
Top of the line, so unusual
De vârf, atât de neobișnuit
Words can't define,
Cuvintele nu pot defini,
You're running through my mind all day
Îmi treci prin minte toată ziua
I'm so happy you're mine, so beautiful
Sunt atât de fericit că ești a mea, atât de frumoasă
Top of the line, so unusual
De vârf, atât de neobișnuit
Now I think it's time, hey Shawty
Acum cred că e timpul, hei Shawty
I hope you don't take this the wrong way
Sper că nu iei asta greșit
horus
horus
Girl you look better with the lights off,
Fată, arăți mai bine cu luminile stinse,
Better with the lights off ooh
Mai bine cu luminile stinse ooh
Girl you look better with the lights off,
Fată, arăți mai bine cu luminile stinse,
Better with the lights off ooh
Mai bine cu luminile stinse ooh
Better with the lights off
Mai bine cu luminile stinse
New oyz
Oyz nou
Hey listen here girl, what you look so sad for?
Hei, ascultă, fată, pentru ce arăți atât de tristă?
Sweetheart you only live one time
Dragă, trăiești o singură dată
So put your fantasies on flashfoward light
Așa că pune-ți fanteziile pe lumina flashforward
Girl, speed me up, got the jetlag, cause you need me now
Fată, grăbește-mă, am jetlag, pentru că ai nevoie de mine acum
I hate your type I love you too,
Îți urăsc tipul și te iubesc,
I fight your side cause I wanna do you
Mă lupt cu partea ta pentru că vreau să te fac
Can't blame you back
Nu te pot da vina înapoi
If you and me were close girl take a chance
Dacă tu și cu mine am fi apropiați, fată, riscă
Love you babe, lalalal I'm so bad
Te iubesc iubito, lalalal, sunt atât de rău
Me and you really fine though,
Eu și tu chiar bine, totuși,
Just wanna see you with the lights off
Vreau doar să te văd cu luminile stinse
Every guy wanna know how this
Fiecare bărbat vrea să știe cum asta
And tap off the lights and tell Cody kill it
Și stinge luminile și spune-i lui Cody să-l omoare
hris rown
hris rown
You're down, so beautiful
Ești jos, atât de frumoasă
Top of the line, so unusual
De vârf, atât de neobișnuit
Words can't define,
Cuvintele nu pot defini,
You're running through my mind all day
Îmi treci prin minte toată ziua
I'm so happy you're mine, so beautiful
Sunt atât de fericit că ești a mea, atât de frumoasă
Top of the line, so unusual
De vârf, atât de neobișnuit
Now I think it's time, hey Shawty
Acum cred că e timpul, hei Shawty
I hope you don't take this the wrong way
Sper că nu iei asta greșit
horus
horus
Girl you look better with the lights off,
Fată, arăți mai bine cu luminile stinse,
Better with the lights off ooh
Mai bine cu luminile stinse ooh
Girl you look better with the lights off,
Fată, arăți mai bine cu luminile stinse,
Better with the lights off ooh
Mai bine cu luminile stinse ooh
Better with the lights off
Mai bine cu luminile stinse
New oyz
Oyz nou
Drive off take my girl, have a nice day
Pleacă, ia-mi fata, o zi bună
She was nice so I let her head my way
A fost drăguță, așa că am lăsat-o să se îndrepte spre mine
Look cute girl, what you wanna do girl?
Uite fată drăguță, ce vrei să faci fată?
Drive to my house cause it's all you need too girl
Condu până la mine acasă pentru că e tot ce ai nevoie, fată
Checking a route, she had to put her swag on
Verificând o rută, a trebuit să-și pună mâna
Acting too happy saying she ain't going back home
Se poartă prea fericit spunând că nu se va întoarce acasă
Whatever you say, but whatever you play gotta be done in style
Orice ai spune, dar orice ai juca trebuie făcut cu stil
Party at my place, of course she wasn't girl,
Petrece la mine, bineînțeles că nu era fată,
You ain't taking my space
Nu îmi ocupi spațiul
Yeah, Shawty still looking right,
Da, Shawty încă arată bine,
She attacked me, but wait let me turn the lights
M-a atacat, dar lasă-mă să aprind luminile
You look different, she's like stop it
Arăți diferit, ea pare să oprească
No, I ain't playing actually you want hopping
Nu, nu mă joc, de fapt vrei să sari
That's shocking, know that's really wrong
E șocant, să știi că este chiar greșit
Baby you gotta leave the lights off
Dragă, trebuie să lași luminile stinse
hris rown
hris rown
You're down, so beautiful
Ești jos, atât de frumoasă
Top of the line, so unusual
De vârf, atât de neobișnuit
Words can't define,
Cuvintele nu pot defini,
You're running through my mind all day
Îmi treci prin minte toată ziua
I'm so happy you're mine, so beautiful
Sunt atât de fericit că ești a mea, atât de frumoasă
Top of the line, so unusual
De vârf, atât de neobișnuit
Now I think it's time, hey Shawty
Acum cred că e timpul, hei Shawty
I hope you don't take this the wrong way
Sper că nu iei asta greșit
horus
horus
Girl you look better with the lights off,
Fată, arăți mai bine cu luminile stinse,
Better with the lights off ooh
Mai bine cu luminile stinse ooh
Girl you look better with the lights off,
Fată, arăți mai bine cu luminile stinse,
Better with the lights off ooh
Mai bine cu luminile stinse ooh
Better with the lights off
Mai bine cu luminile stinse
nd
nd
Thanks and please rate! :)
Mulțumesc și vă rog să evaluați! :)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
