Green and Grey Liedtext Deutsche Übersetzung

Neues Modell Army – Grün und Grau

by New Model Army

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

New Model Army Green and Grey

"Green and grey"
„Grün und Grau“
by New model army
von New Model Army
from the album "Thunder and consolation"
aus dem Album „Donner und Trost“
Symbols:
Symbole:
"/" = slide
„/“ = Folie
"h" = hammer on
„h“ = Hammer drauf
"p" = pull off
„p“ = abziehen
Intro:
Einführung:
play two times:
zwei Mal spielen:
B--4/5---3---0---|-0--1--3--1--0h1p0-----|------------------------------|
B--4/5---3---0---|-0--1--3--1--0h1p0-----|------------------------------|
G------------0---|-0--0--0--0--0------0--|------0---4p2p0---------------|
G------------0---|-0--0--0--0--0------0--|------0---4p2p0---------------|
D----------------|--------------------2--|-2-4------------4p2p0---------|
D----------------|--------------------2--|-2-4------------4p2p0---------|
(very fast)
(sehr schnell)
Chords used in the verse:
Im Vers verwendete Akkorde:
Chords used in the bridge:
In der Brücke verwendete Akkorde:
1st Verse:
1. Vers:
The time I think most clearly
Die Zeit, in der ich am klarsten denke
The time I drift away
Die Zeit, in der ich wegdrifte
Is on the busride that meanders
Ist auf der Busfahrt, die sich schlängelt
Em/c Am Em11 (and so on...)
Em/c Am Em11 (und so weiter...)
Up these valleys of green and grey
Diese Täler aus Grün und Grau hinauf
I get to think about what might have been
Ich kann darüber nachdenken, was hätte sein können
And what may yet come true
Und was kann noch wahr werden
And I get to pass these rainy miles
Und ich kann diese regnerischen Meilen zurücklegen
Thinking of you
Ich denke an dich
Bridge:
Brücke:
And all the while, all the while
Und die ganze Zeit, die ganze Zeit
I still hear that call
Ich höre diesen Ruf immer noch
From the land of gold and poison
Aus dem Land des Goldes und des Giftes
That beckons to us all
Das lockt uns alle
2nd Verse:
2. Vers:
Nothing changes here very much
Hier ändert sich nicht viel
You used to say it never will
Du hast immer gesagt, dass das niemals der Fall sein wird
The pubs are all full on friday nights
Am Freitagabend sind die Kneipen alle voll
And things get started still
Und es geht immer noch los
You spend hours last week with Billy-boy
Du hast letzte Woche Stunden mit Billy-Boy verbracht
Bleeding, yeah queueing in casualty
Blutungen, ja, Schlange stehen in der Notaufnahme
Stare at those posters we used to laugh at
Schauen Sie sich die Poster an, über die wir immer gelacht haben
In heaven neverland, palmtrees by the sea
Im himmlischen Nimmerland, Palmen am Meer
Bridge:
Brücke:
There was no need for these guys to hurt him so bad
There was no need for these guys to hurt him so bad
When all they had to do was knock him down
Alles, was sie tun mussten, war, ihn niederzuschlagen
But no one asks too many questions, not anymore
Aber niemand stellt mehr zu viele Fragen
Since you left this town
Seit du diese Stadt verlassen hast
Chorus:
Chor:
And tomorrow brings another train
Und morgen kommt ein weiterer Zug
Another young brave steals away
Ein weiterer junger Mutiger stiehlt sich davon
But you're the one I remember
Aber du bist derjenige, an den ich mich erinnere
From these valleys of the green and the grey
Aus diesen Tälern des Grüns und des Graus
3rd Verse:
3. Vers:
You used to talk about winners and losers all the time
You used to talk about winners and losers all the time
As if that was all there was
Als ob das alles wäre
As if we were not of the same blood family
Als ob wir nicht aus derselben Blutsfamilie wären
As if we live by different laws
Als ob wir nach unterschiedlichen Gesetzen leben würden
Do you owe so much less to these rain swept hills
Do you owe so much less to these rain swept hills
Than you owe to your good self
Als du es deinem guten Selbst schuldig bist
Is it true that the world has always got to be
Stimmt es, dass die Welt immer so sein muss?
Something that seems to happen somewhere else
Etwas, das woanders zu passieren scheint
Bridge:
Brücke:
Oh, for god sake why don't you realize
Oh, um Himmels willen, warum merkst du das nicht?
That I still hear that call
Dass ich diesen Ruf immer noch höre
Do you think you're so brave to just start running
Do you think you're so brave to just start running
To that which beckons to us all
Zu dem, was uns allen zusagt
Chorus:
Chor:
And tomorrow...
Und morgen...
After these chorus play an Em for eight times.
Spielen Sie nach diesem Refrain acht Mal ein Em.
Than go on with this by using the chords of the chorus:
Fahren Sie dann fort, indem Sie die Akkorde des Refrains verwenden:
Oooh, not for one second did you look behind you
Oooh, du hast keine Sekunde lang nach hinten geschaut
When you were walking away
Als du weggegangen bist
Never once did you wish any of us well
Du hast keinem von uns ein einziges Mal etwas Gutes gewünscht
Those who had chosen to stay
Diejenigen, die sich entschieden hatten zu bleiben
And if that's what it takes to make it
Und wenn es das ist, was nötig ist, um es zu schaffen
In the place where you live today
An dem Ort, an dem Sie heute leben
Outro:
Outro:
Then I guess you'll never read these letters that I've sent
Dann werden Sie diese Briefe, die ich verschickt habe, wohl nie lesen
From the valleys of the green and the grey
Aus den Tälern des Grüns und des Graus
Valleys of the green and the grey
Täler des Grüns und des Graus
So, thats it. I hope youll enjoy it.
Also, das ist es. Ich hoffe, es wird Ihnen gefallen.
For any corrections or soething else mail to die.bonjeks@wumpe.de
Für etwaige Korrekturen oder sonstige Beruhigungen senden Sie bitte eine E-Mail an die.bonjeks@wumpe.de

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.