I Love the World Versuri Traducere în Română
New Model Army - I Love the World
New Model Army - I Love the World versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Group: new_model_army
Grupa: new_model_army
~Title: i_love_the_world.tab
~Titlu: i_love_the_world.tab
Some lyrics I couldn't decipher are set off by ?'s. I couldn't figure our
Unele versuri pe care nu le-am putut descifra sunt puse în evidență de către ?. Nu mi-am putut da seama
the synthesizer bridge part which replaces Rhythm 2 towards the end. Bass
partea de punte a sintetizatorului care înlocuiește Ritmul 2 spre final. Bas
part is staighforward except for the "trilling". Please send me
partea este staighforward cu excepția „trilling”. Te rog trimite-mi
corrections or amendments.
corecții sau amendamente.
Happy Jamming! =:) >:P (:o
Jamming fericit! =:) >:P (:o
Amoeba@uclink2.berkeley.edu
Amoeba@uclink2.berkeley.edu
Guitar 1 and Lyrics:
Chitară 1 și versuri:
Rhythm 1:
Ritmul 1:
E (Eye of Taifun Rhythm and palm muted)
E (Eye of Taifun Rhythm și palma dezactivată)
The road of distant thunder breaks.
Drumul tunetului îndepărtat se sparge.
The afternoon our silence wakes.
După-amiaza se trezește liniștea noastră.
They hurry through from ?peat to gate?
Se grăbesc să treacă de la ?turbă la poartă?
as if they know this dance.
de parcă ar ști acest dans.
Rhythm 2:
Ritmul 2:
C (Barre chords no muting)
C (acorduri bare fără dezactivare)
In fury blind I drive at night
În orb de furie conduc noaptea
across the moors, the open roads
peste mlaștini, drumurile deschise
beneath the freezing starry skies
sub cerul înghețat înstelat
racing in some trance
cursă în oarecare transă
(keep repeating Rhy 2)
(repetă în continuare Rhy 2)
These cities are illusions of
Aceste orașe sunt iluzii ale
some triumph over nature's laws
unii triumf asupra legilor naturii
We've seen the iron carcass rust
Am văzut carcasa de fier ruginind
and buildings topple into dust.
iar clădirile se prăbușesc în praf.
And as the waters rise it seems
Și pe măsură ce apele se ridică se pare
we came to overlook these things.
am ajuns să trecem cu vederea aceste lucruri.
?They crystallize? technology
?Se cristalizează? tehnologie
while spirits scream and sing
în timp ce spiritele țipă și cântă
Rhythm 3:
Ritmul 3:
(Em and Am are open G and C are barre)
(Em și Am sunt deschise G și C sunt bare)
Em / Am / G / C (one chord per repetition)
Em / Am / G / C (un acord pe repetare)
"Oh God, I love the world!" x8
„O, Doamne, iubesc lumea!” x8
Rhy 1.
Rhy 1.
What I never feared was a clever man
Ceea ce nu m-am temut niciodată a fost un bărbat inteligent
but I know enough to understand
dar știu destule să înțeleg
that the endless leaps, the forward plans
că salturile nesfârșite, planurile înainte
will someday have to cease.
va trebui într-o zi să înceteze.
You blind yourselves with comfort lies
Vă orbiți cu minciunile de confort
like "lightning never strikes here twice",
ca „fulgerul nu lovește aici de două ori”,
and you laugh at your amaze, surprise
și tu râzi de uimirea ta, surpriza
as the ark begins to sink.
pe măsură ce arca începe să se scufunde.
Rhy 2.
Rhy 2.
This temple that is built so well
Acest templu care este atât de bine construit
will seperate us from ourselves.
ne va despărți de noi înșine.
it's a power grown beyond control,
este o putere crescută dincolo de control,
a will without a face.
o voinţă fără chip.
And watching from outside I wish
Și uitându-mă de afară îmi doresc
that I could wash my hands of this
că aș putea să mă spăl pe mâini de asta
but we are locked together here,
dar suntem închiși împreună aici,
this bittersweet embrace:
această îmbrățișare dulce-amăruie:
Rhy 3
Rhy 3
"Oh God, I love the world!" x8
„O, Doamne, iubesc lumea!” x8
(Repeat again)
(Repetă din nou)
And one day the final fire
Și într-o zi incendiul final
explodes across the whitened sky.
explodează pe cerul albit.
I know you've said you'd rather die
Știu că ai spus că ai prefera să mori
and make it over fast.
și termină repede.
With courage from your bravest friends
Cu curaj din partea celor mai curajoși prieteni ai tăi
waiting outside for the end
aşteptând afară sfârşitul
with no bitterness, but an innocence
fără amărăciune, ci cu o inocență
that I can't seem to grasp,
pe care parcă nu pot să-l înțeleg,
I know somehow I will survive
Știu cumva că voi supraviețui
this fury just to stay alive
această furie doar pentru a rămâne în viață
so drunk with sickness, weak with pain,
atât de beat de boală, slab de durere,
I can walk the hills again.
Pot să merg din nou pe dealuri.
?This god is smiling, dying slow
?Acest zeu zâmbește, moare încet
I scream to no one left to toll.?
Eu țip la nimeni mai rămas să taxeze.?
I told you so! x3
Ți-am spus așa! x3
"I love the world!" x5
"Iubesc lumea!" x5
2nd Guitar (Synthesizers)
a 2-a chitară (sintetizatoare)
Rhythm 1:
Ritmul 1:
Rhythm 2:
Ritmul 2:
Rhytm 3:
Ritmul 3:
Extra part for Guitar 1:
Piesă suplimentară pentru chitara 1:
palm muted
palma mută
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
