What If Letra Traducción al Español

Nichole Nordeman - ¿Qué pasaría si?

by Nichole Nordeman

Nichole Nordeman - What If letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

What If - Nichole Nordeman
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Nichole Nordeman What If

What if you're right? And he was just another nice guy
¿Y si tienes razón? Y él era sólo otro buen chico
What if you're right?
¿Y si tienes razón?
What if it's true? They say the cross will only make a fool of you
¿Y si es verdad? Dicen que la cruz sólo te dejará en ridículo
And what if it's true?
¿Y si es verdad?
What if he takes his place in history
¿Y si ocupa su lugar en la historia?
With all the prophets and the kings
Con todos los profetas y los reyes
Who taught us love and came in peace
Quien nos enseñó el amor y vino en paz.
But then the story ends What then?
Pero entonces la historia termina ¿Y entonces qué?
But what if you're wrong? What if there's more?
Pero ¿y si te equivocas? ¿Y si hay más?
What if there's hope you never dreamed of hoping for?
¿Qué pasa si hay una esperanza que nunca soñaste tener?
What if you jump? And just close your eyes?
¿Y si saltas? ¿Y simplemente cerrar los ojos?
What if the arms that catch you, catch you by surprise?
¿Y si los brazos que te atrapan, te pillan por sorpresa?
What if He's more than enough? What if it's love?
¿Qué pasa si Él es más que suficiente? ¿Y si es amor?
What if you dig Way down deeper than your simple-minded friends
¿Qué pasa si profundizas más que tus amigos ingenuos?
What if you dig?
¿Qué pasa si cavas?
What if you find A thousand more unanswered questions down inside
¿Qué pasa si encuentras mil preguntas más sin respuesta en el interior?
That's all you find?
¿Eso es todo lo que encuentras?
What if you pick apart the logic
¿Qué pasa si separas la lógica?
And begin to poke the holes
Y empezar a hacer los agujeros
What if the crown of thorns is no more
¿Qué pasa si la corona de espinas ya no existe?
Than folklore that must be told and retold?
¿Que el folklore que hay que contar una y otra vez?
But what if you're wrong? What if there's more?
Pero ¿y si te equivocas? ¿Y si hay más?
What if there's hope you never dreamed of hoping for?
¿Qué pasa si hay una esperanza que nunca soñaste tener?
What if you jump? And just close your eyes?
¿Y si saltas? ¿Y simplemente cerrar los ojos?
What if the arms that catch you, catch you by surprise?
¿Y si los brazos que te atrapan, te pillan por sorpresa?
What if He's more than enough? What if it's love?
¿Qué pasa si Él es más que suficiente? ¿Y si es amor?
You've been running as fast as you can
Has estado corriendo tan rápido como puedes
You've been looking for a place you can land - for so long
Has estado buscando un lugar donde aterrizar durante tanto tiempo.
But what if you're wrong?
Pero ¿y si te equivocas?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.