Why Should the Fire Die? Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Nickel Creek - Ateş Neden Ölmeli?
by Nickel Creek
Nickel Creek - Why Should the Fire Die? şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
"Why Should The fire Die?"
"Ateş Neden Ölmeli?"
Intro -
Giriş -
Why should the fire die?
Ateş neden ölmeli?
My mom and dad kept theirs alive.
Annem ve babam onlarınkini hayatta tuttu.
It's early yet, don't say goodnight.
Henüz erken, iyi geceler deme.
I know you're tired, you'll be alright,
Yorgun olduğunu biliyorum, iyi olacaksın.
Bridge -
Köprü -
You're shining still behind the clouds
Hala bulutların arkasında parlıyorsun
saying I won't figure you out.
seni çözemeyeceğimi söylüyorum.
It might be true, but let me try,
Doğru olabilir ama deneyeyim.
and try, and try for the rest of my life.
ve dene ve hayatımın geri kalanında dene.
(Pause)
(Duraklat)
I'm not scared of being alone.
Yalnız kalmaktan korkmuyorum.
I'm not scared of being alone,
Yalnız kalmaktan korkmuyorum
being alone, I'm just
yalnızım, ben sadece
happier being confused
kafası karışıkken daha mutlu
beside the fire, as long as it's with you.
Ateşin yanında, yeter ki seninle olsun.
Why should that fire die?
Bu ateş neden sönsün?
My mom and dad kept theirs alive.
Annem ve babam onlarınkini hayatta tuttu.
It's getting late, she says goodnight
Geç oluyor, iyi geceler diyor
and falls asleep. I'll be alright
ve uykuya dalar. iyi olacağım
The D chords are mostly, if not all, D/Gb, but can be played either way.
D akorları hepsi olmasa da çoğunlukla D/Gb'dir, ancak her iki şekilde de çalınabilir.
** These two chords are unplayed, but are resolved in the vocal parts. If you are
** Bu iki akor çalınmaz ancak vokal kısımlarda çözümlenir. eğer öyleysen
singing this by yourself, it may help the listeners to play the chord.
Bunu kendi başınıza söylerseniz dinleyicilerin akoru çalmasına yardımcı olabilir.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
