My Orphan Year Paroles Traduction Française
NOFX - Mon année d'orphelin
by NOFX
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Coaster
Dessous de verre
2009 Fat Wreck Chords
Accords de Fat Wreck 2009
Submitted by: jeremyunderground41@yahoo.com
Soumis par : jeremyunderground41@yahoo.com
Chords used:
Accords utilisés :
E/G# - 476xxx
E/S# - 476xxx
Intro:
Introduction :
Silence: Plucking
Silence : Plumer
Distortion enters:
La distorsion entre :
Very fast punk rock drums!!!
Batterie punk rock très rapide !!!
Verse 1:
Verset 1 :
My father had dementia
Mon père souffrait de démence
He lied in bed for months
Il est resté au lit pendant des mois
Once in a while he'd call me
De temps en temps, il m'appelait
And ask me to fly down
Et demande-moi de voler vers le bas
I told him that I'd love
Je lui ai dit que j'adorerais
to But I had things to
mais j'avais des choses à faire
do And so he died
faire Et c'est ainsi qu'il est mort
without his son
sans son fils
I heard about it
J'en ai entendu parler
D D(hold)
D D(maintenir)
drunk after a show
ivre après un spectacle
Verse 2:
Verset 2 :
My mother battled cancer
Ma mère a lutté contre le cancer
For over seven years
Depuis plus de sept ans
I nursed her and I held her
Je l'ai allaitée et je l'ai tenue
When time was running out
Quand le temps manquait
The night before she left me
La nuit avant qu'elle ne me quitte
I drank scotch all night
J'ai bu du scotch toute la nuit
And thanked her for
Et je l'ai remerciée pour
everything she'd done
tout ce qu'elle avait fait
Raising me alone
M'élever seul
wasn't much fun
ce n'était pas très amusant
Chorus 1:
Chœur 1 :
So Dad I can forgive you
Alors papa, je peux te pardonner
But I'll never forget
Mais je n'oublierai jamais
Months I wouldn't see you
Des mois où je ne te verrais pas
and when I did You'd be
et quand je l'aurais fait, tu serais
out with your friends all
sortir avec vos amis tous
night Alone and only nine
la nuit, seul et seulement neuf heures
I watched the outer limits
J'ai regardé les limites extérieures
While scared out of my mind
Même si j'avais peur
Bridge:
Pont :
I wonder if you felt the same
Je me demande si tu as ressenti la même chose
The days before you died
Les jours avant ta mort
I wonder if you even knew
Je me demande si tu savais au moins
Why I wouldn't come around
Pourquoi je ne viendrais pas
I bet if you had been there
Je parie que si tu avais été là
There wouldn't be this song
Il n'y aurait pas cette chanson
Outro: A-- x4
Sortie : A-- x4
goodbye parents
au revoir parents
For once sincere
Pour une fois sincère
A B/Eb D F#m--F#m(hold)
A B/Eb D F#m--F#m(hold)
2006 my orphan year
2006, mon année d'orphelin
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
