Suits and Ladders Paroles Traduction Française
NOFX - Costumes et échelles
by NOFX
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
| NOFX- Suits And Ladders |
| NOFX - Costumes et échelles |
"You woke up today covered in droppings..."
"Tu t'es réveillé aujourd'hui couvert de crottes..."
^----------------------------------PM-----------------------^
^---------------------------------------PM-------------^
"I got manicured fingers and toes..."
"J'ai des doigts et des orteils manucurés..."
"Your life's gotta really suck..."
"Ta vie doit vraiment être nulle..."
"You're the one who lives nowhere..."
"C'est toi qui ne vis nulle part..."
"You're just not fluous..."
"Tu n'es tout simplement pas malade..."
^-----------PM----------^
^---------------PM----------^
"40 year old Macallans..."
"Macallans, 40 ans..."
"Your house is of corrections..."
"Votre maison est de correction..."
"You're the one who has nothing..."
"C'est toi qui n'as rien..."
"You woke up today..."
"Tu t'es réveillé aujourd'hui..."
"You are a superfluous man..."
"Tu es un homme superflu..."
Please rate thank you!
S'il vous plaît noter merci!
Lyrics:
Paroles :
I got manicured fingers and toes
J'ai les doigts et les orteils manucurés
I got 4 layers of pee-soaked clothes but I'm still condescending
J'ai 4 couches de vêtements trempés de pipi mais je suis toujours condescendant
Your as and teeth permanent browned
Votre as et vos dents définitivement brunies
Your face is permanently frowned and I have everything I want
Ton visage est constamment renfrogné et j'ai tout ce que je veux
Your life's gotta really suck
Ta vie doit vraiment être nulle
You gotta hustle all day just to make the bucks
Tu dois te démener toute la journée juste pour gagner de l'argent
To get high enough just to forget about what you've become
Pour monter assez haut juste pour oublier ce que tu es devenu
You're the one who lives nowhere
Tu es celui qui ne vit nulle part
You think you're life's more than a game of suits and ladders
Tu penses que la vie est plus qu'un jeu de costumes et d'échelles
When nothing really matters
Quand rien n'a vraiment d'importance
You're not just fluous, you're superfluous
Tu n'es pas seulement inutile, tu es superflu
You don't actually do anything, a human redundancy
En fait tu ne fais rien, une redondance humaine
40 year old Macallans, 40 Old English ounces
Macallans de 40 ans, 40 vieilles onces anglaises
Henry the IV double shot
Henri IV double coup
I just finished a bottle of Old Crow
Je viens de finir une bouteille d'Old Crow
I just bought a case of Chateau Margaux, not the 95, the 96
Je viens d'acheter une caisse de Château Margaux, pas le 95, le 96
Your house is of corrections
Votre maison est de corrections
Your house is full of collections of crap you bought from selling others out
Votre maison est pleine de collections de merde que vous avez achetées en vendant d'autres
You're the one who has nothing
Tu es celui qui n'a rien
Your life is a game of unstable bladders, when nothing really matters
Votre vie est un jeu de vessies instables, alors que rien n'a vraiment d'importance
You woke up today covered in droppings
Tu t'es réveillé aujourd'hui couvert de crottes
When the bottom drops, my life won't change a bit but yours will turn to shit
Quand le fond tombera, ma vie ne changera pas du tout mais la tienne se transformera en merde
You are a superfluous man, I am a superfluous man
Tu es un homme superflu, je suis un homme superflu
You're quite a superfluous man, I am a superfluous man
Tu es un homme plutôt superflu, je suis un homme superflu
| RaiLeff |
| RaiLeff |
| Underground__Dora@Hotmail.Com |
| Souterrain__Dora@Hotmail.Com |
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
