The Brews Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

NOFX – Napary

by NOFX

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

NOFX The Brews

Date: Mon, 20 Nov 1995 11:16:26 +0000
Data: poniedziałek, 20 listopada 1995, 11:16:26 +0000
Subject: TAB: the_brews.crd by nofx
Temat: TAB: the_brews.crd autorstwa nofx
Hi ! Here some stuff about NOFX
Cześć! Tutaj trochę o NOFX
If you have comments, corrections, requests or something else,
Jeśli masz uwagi, poprawki, prośby lub coś innego,
send them to:
wyślij je na adres:
MAURO BUROCCO
MAURO BUROCCO
MARCO FERRERO sisinf21@vcldec1.polito.it
MARCO FERRERO sisinf21@vcldec1.polito.it
COMING SOON : RAMONES: a lot ...
JUŻ WKRÓTCE: RAMONES: dużo...
BAD RELIGION
ZŁA RELIGIA
EXPLOITED: Dead Cities + others
WYKORZYSTANE: Martwe Miasta + inne
MEGADETH: Hangar 18, Symphony of Destruction ( if I have the time ...)
MEGADETH: Hangar 18, Symfonia Zniszczenia (jeśli mam czas...)
ELIO & THE TROUBLE STORY ( an Italian group: Elio e le storie tese,
ELIO & THE TROUBLE STORY (włoska grupa: Elio e le storie tese,
tutto il primo album :)
album tutto il primo :)
I need material about SID VICIOUS and RANCID - if you have something
Potrzebuję materiałów o SID VICIOUS i RANCID - jeśli coś masz
please e-mail me
napisz do mnie e-mail
Thanks
Dzięki
THE BREWS
NAPOJE
by NOFX
przez NOFX
from the album "Punk In Drublic" 1994
z albumu „Punk In Drublic” 1994
Friday night we'll be drinkin' manashevitz
W piątek wieczorem będziemy pić manashevitz
Goin' out to terrorize goyem
Wychodzę terroryzować Goyema
Stompin' shagitz, screwin' shicksas
Tupię shagitz, pieprzę shicksas
As long as we're home by saturday mornin'
Pod warunkiem, że będziemy w domu w sobotę rano
'cause hey we're the brews
bo hej, jesteśmy piwoszami
Sportin' anti swastika tattoos
Sportowe tatuaże antyswastyczne
Oi oi we're the boys
Oi oi, jesteśmy chłopcami
Orthodox, hesidic, O.G.OIS
Ortodoksyjny, hesydzki, O.G.OIS
Orthopedic Dr. Martins good for
Ortopeda dr Martins dobry dla
Waffle makin', kickin' through the shin
Robię gofry, kopię w goleń
Reputation, gained through intimidation
Reputacja zdobyta poprzez zastraszenie
Pacifism no longer tradiction
Pacyfizm nie jest już tradycją
'cause hey we're the brews
bo hej, jesteśmy piwoszami
Sportin' anti swastika tattoos
Sportowe tatuaże antyswastyczne
Oi oi we're the boys
Oi oi, jesteśmy chłopcami
The fairfax ghetto boys skinheaded jews
Chłopcy z getta Fairfax byli skinheadzami Żydów
We got the might, psyco mashuganas
Mamy tę moc, psyco mashugana
We can't lose a fight as we are the chosen ones
Nie możemy przegrać walki, bo jesteśmy wybrańcami
Chutspam, we battle then we feast
Chutspam, walczymy, a potem ucztujemy
We celebrate, we'll separate our milkplates
Świętujemy, rozdzielamy nasze talerze z mlekiem
>From our meat
>Z naszego mięsa
We're the brews
Jesteśmy piwoszami
Sportin' anti swastika tattoos
Sportowe tatuaże antyswastyczne
Oi oi we're the boys
Oi oi, jesteśmy chłopcami
The fairfax ghetto boys skinheaded jews
Chłopcy z getta Fairfax byli skinheadzami Żydów
( Yells, scream, cry and all the kind of noise you can think of )
(Wrzaski, krzyki, płacze i wszelkiego rodzaju hałasy, jakie tylko możesz wymyślić)
We're the brews
Jesteśmy piwoszami
Sportin' anti swastika tattoos
Sportowe tatuaże antyswastyczne
Oi oi we're the boys
Oi oi, jesteśmy chłopcami
Orthodox, hesidic, O.G.OIS
Ortodoksyjny, hesydzki, O.G.OIS

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.