The Brews Letras Tradução em Português
NOFX - As Cervejas
by NOFX
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Mon, 20 Nov 1995 11:16:26 +0000
Data: segunda-feira, 20 de novembro de 1995 11:16:26 +0000
Subject: TAB: the_brews.crd by nofx
Assunto: TAB: the_brews.crd por nofx
Hi ! Here some stuff about NOFX
Olá! Aqui algumas coisas sobre NOFX
If you have comments, corrections, requests or something else,
Se você tiver comentários, correções, solicitações ou qualquer outra coisa,
send them to:
envie-os para:
MAURO BUROCCO
MAURO BUROCCO
MARCO FERRERO sisinf21@vcldec1.polito.it
MARCO FERRERO sisinf21@vcldec1.polito.it
COMING SOON : RAMONES: a lot ...
EM BREVE: RAMONES: muito ...
BAD RELIGION
MÁ RELIGIÃO
EXPLOITED: Dead Cities + others
EXPLORADO: Cidades Mortas + outros
MEGADETH: Hangar 18, Symphony of Destruction ( if I have the time ...)
MEGADETH: Hangar 18, Symphony of Destruction (se eu tiver tempo...)
ELIO & THE TROUBLE STORY ( an Italian group: Elio e le storie tese,
ELIO & THE TROUBLE STORY (um grupo italiano: Elio e le storie tese,
tutto il primo album :)
álbum tutto il primo :)
I need material about SID VICIOUS and RANCID - if you have something
Preciso de material sobre SID VICIOUS e RANCID - se você tiver alguma coisa
please e-mail me
por favor me envie um e-mail
Thanks
Obrigado
THE BREWS
AS CERVEJAS
by NOFX
da NOFX
from the album "Punk In Drublic" 1994
do álbum "Punk In Drublic" 1994
Friday night we'll be drinkin' manashevitz
Sexta à noite estaremos bebendo Manashevitz
Goin' out to terrorize goyem
Saindo para aterrorizar Goyem
Stompin' shagitz, screwin' shicksas
Pisando no shagitz, transando com shicksas
As long as we're home by saturday mornin'
Contanto que estejamos em casa no sábado de manhã
'cause hey we're the brews
porque ei, nós somos as cervejas
Sportin' anti swastika tattoos
Tatuagens esportivas anti-suástica
Oi oi we're the boys
Ei, ei, nós somos os meninos
Orthodox, hesidic, O.G.OIS
Ortodoxo, hesídico, O.G.OIS
Orthopedic Dr. Martins good for
Ortopedista Dr. Martins bom para
Waffle makin', kickin' through the shin
Fazendo waffle, chutando a canela
Reputation, gained through intimidation
Reputação, conquistada através de intimidação
Pacifism no longer tradiction
Pacifismo não é mais tradição
'cause hey we're the brews
porque ei, nós somos as cervejas
Sportin' anti swastika tattoos
Tatuagens esportivas anti-suástica
Oi oi we're the boys
Ei, ei, nós somos os meninos
The fairfax ghetto boys skinheaded jews
Os rapazes do gueto de Fairfax, judeus skinheads
We got the might, psyco mashuganas
Nós temos o poder, psicopatas mashuganas
We can't lose a fight as we are the chosen ones
Não podemos perder uma luta pois somos os escolhidos
Chutspam, we battle then we feast
Chutspam, lutamos e depois festejamos
We celebrate, we'll separate our milkplates
Comemoramos, vamos separar nossos milkplates
>From our meat
>Da nossa carne
We're the brews
Nós somos as cervejas
Sportin' anti swastika tattoos
Tatuagens esportivas anti-suástica
Oi oi we're the boys
Ei, ei, nós somos os meninos
The fairfax ghetto boys skinheaded jews
Os rapazes do gueto de Fairfax, judeus skinheads
( Yells, scream, cry and all the kind of noise you can think of )
(Grita, grita, chora e todo tipo de barulho que você possa imaginar)
We're the brews
Nós somos as cervejas
Sportin' anti swastika tattoos
Tatuagens esportivas anti-suástica
Oi oi we're the boys
Ei, ei, nós somos os meninos
Orthodox, hesidic, O.G.OIS
Ortodoxo, hesídico, O.G.OIS
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.