For The Travelers 歌詞 日本語訳

ノラ - 旅行者のために

by Nora

Nora - For The Travelers の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

For The Travelers - Nora
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Nora For The Travelers

FOR THE TRAVELERS
旅行者のために
As recorded by Nora
ノラさんの記録によると
(From the 2005 Album LOSER'S INTUITION)
(2005年アルバム「LOSER'S INTUITION」より)
Words and Music by Nora
ノラの言葉と音楽
Arranged by Nora
ノラさんアレンジ
Gtr I (Db Ab Db Gb Bb Eb) - 'Untitled'
Gtr I (Db Ab Db Gb Bb Eb) - 「無題」
Gtr II (Db Ab Db Gb Bb Eb) - 'Untitled'
Gtr II (Db Ab Db Gb Bb Eb) - 「無題」
Gtr III (Db Ab Db Gb Bb Eb) - 'Untitled'
Gtr III (Db Ab Db Gb Bb Eb) - 「無題」
Dancefight Q=189
ダンスファイト Q=189
N.C. G5F5E5D5
NC G5F5E5D5
Gtrs I, II
GTR I、II
q q q q q Q E E E Q
q q q q q Q E E E Q
"You hear it."
「聞こえますね。」
PM PM| PM-
午後午後|午後-
||o--------------------|------------------|
||o----------------------|------|
||o-0-13-0-10-12-0-8-0-|-10-0-0-3-0-5-2-0-|
||o-0-13-0-10-12-0-8-0-|-10-0-0-3-0-5-2-0-|
-| PM| PM
-| 午後| 午後
E E E E E E E E E E E E E E Q 4x
E E E E E E E E E E E E Q 4x
|--------------------|------------------o||
|------------------|------------------o||
|-0-13-0-10-12-0-8-0-|-10-0-0-5-3-2-0---o||
|-0-13-0-10-12-0-8-0-|-10-0-0-5-3-2-0---o||
"We're not going to save.."
「私たちは救わないよ…」
Gtrs I, II
GTR I、II
+W +W
+W +W
||o-------------------|-------------------|
||お-------------------|----|
||o-(0)---------------|-(0)---------------|
||o-(0)---------------|-(0)---------------|
| Gtr III
| GTRⅢ
||o-------------------|-------------------|
||お-------------------|----|
||o--5--5-5-5-5-5-5-5-|--5--5-5-5-5-5-5-5-|
||o--5--5-5-5-5-5-5-5-|--5--5-5-5-5-5-5-5-|
+W +H E E E E 4x
+W +H E E E E 4x
|-------------------|--------------------o||
|----|--------------------o||
|-(0)---------------|-(0)-------5-3-2-0--o||
|-(0)------|-(0)------5-3-2-0--o||
|-------------------|--------------------o||
|----|--------------------o||
|--5--5-5-5-5-5-5-5-|--5--5-5-5-5-5-5-5--o||
|--5--5-5-5-5-5-5-5-|--5--5-5-5-5-5-5-5--o||
Gtrs I, II
GTR I、II
PM| PM|
午後|午後|
E E E E E E Q Q Q Q Q
E E E E E E Q Q Q Q Q
N.C.
ノースカロライナ州
PM PM PM PM PM PM PM PM
午後 午後 午後 午後 午後 午後 午後
E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E
E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E
||o---------------|---------------|---------------|----------------o||
||o---------------|---------------|--------------|--------------o||
||o---5--5---5--5-|---5--5---5--5-|---5--5---5--5-|---5--5---5--5--o||
||o---5--5---5--5-|---5--5---5--5-|---5--5---5--5-|---5--5---5--5--o||
"We can learn to breathe.."
「私たちは呼吸を学ぶことができます...」
E E E E E E E E E E E E Q Q
E E E E E E E E E E E Q Q
N.C. C5 G5 F#5
NC C5 G5 F#5
PM PM PM PM
午後 午後 午後 午後
E Q E E Q E E Q E E Q E E E E E E E E E E E E E Q Q 3x
E Q E E Q E E Q E E Q E E E E E E E E E E E E Q Q 3x
||o---------------|---------------|-----------------|----------------o||
||o---------------|---------------|---------------|--------------o||
||o---5--5---5--5-|---5--5---5--5-|-3-3-3-3-3-3-3-3-|-3-3-3-3-5--4---o||
||o---5--5---5--5-|---5--5---5--5-|-3-3-3-3-3-3-3-3-|-3-3-3-3-5--4---o||
"Breathe the smoke!"
「煙を吸ってください!」
PM--| PM--| PM--| PM--| PM--| PM--|
午後--|午後--|午後--|午後--|午後--|午後--|
E E E E E E E E E E E E Q Q E E E E E E E E E E E E Q Q
E E E E E E E E E E E Q Q E E E E E E E E E E E Q Q
||o-----------------|---------------|-----------------|---------------|
||o-----------------|---------------|--------------|--------------|
||o---3-3-3---3-3-3-|---3-3-3-5--4--|---3-3-3---3-3-3-|---3-3-3-5--4--|
||o---3-3-3---3-3-3-|---3-3-3-5--4--|---3-3-3---3-3-3-|---3-3-3-5--4--|
PM--| PM--| PM--|
午後--|午後--|午後--|
E E E E E E E E E E E E Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
E E E E E E E E E E E E Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
|-----------------|---------------|-------------|--------------o||
|-----------------|---------------|-------------|--------------o||
|---3-3-3---3-3-3-|---3-3-3-5--4--|-5--4--5--4--|-5--6--5--4---o||
|---3-3-3---3-3-3-|---3-3-3-5--4--|-5--4--5--4--|-5--6--5--4---o||
Q Q Q Q Q Q Q Q H H H H
Q Q Q Q Q Q Q Q H H H H
"It's in a thousand.."
「千単位だよ…」
PM---------------------------------------------------
午後-----------------------------------------------------------------
||o-----------------|-----------------|-----------------|
||お-----------------|-----------------|-----------------|
||o-0-0-0-0-0-0-0-0-|-0-0-0-0-0-0-0-0-|-0-0-0-0-0-0-0-0-|
||o-0-0-0-0-0-0-0-0-|-0-0-0-0-0-0-0-0-|-0-0-0-0-0-0-0-0-|
E E E E E E Q 4x E Q. E E E Q
E E E E E E Q 4x E Q. E E E Q
|----------------o||-------------------||
|--------------o||-------------------||
|-0-0-0-0-0-0----o||-0------5-3-2-0----||
|-0-0-0-0-0-0----o||-0------5-3-2-0----||
"You hear it."
「聞こえますね。」
PM PM| PM-
午後午後|午後-
||o--------------------|------------------|
||o----------------------|------|
||o-0-13-0-10-12-0-8-0-|-10-0-0-3-0-5-2-0-|
||o-0-13-0-10-12-0-8-0-|-10-0-0-3-0-5-2-0-|
-| PM| PM
-| 午後| 午後
E E E E E E E E E E E E E E Q 4x
E E E E E E E E E E E E Q 4x
|--------------------|------------------o||
|------------------|------------------o||
|-0-13-0-10-12-0-8-0-|-10-0-0-5-3-2-0---o||
|-0-13-0-10-12-0-8-0-|-10-0-0-5-3-2-0---o||
PM|
午後|
+W +W +H. E E
+W +W +H。 E E
"I remember these roads.."
「この道覚えてるよ…」
D5N.CD5 N.CD5 N.CD5 N.CD5 N.D5 N.CD5 N.CD5 N.CD5
D5N.CD5 N.CD5 N.CD5 N.CD5 N.D5 N.CD5 N.CD5 N.CD5
PM PM| PM--| PM| PM----| PM| PM--| PM| PM
午後午後|午後--|午後|午後----|午後|午後--|午後|午後
E Q E E Q E E Q E E Q E E E E E E Q E E Q E E Q E
E Q E E Q E E Q E E Q E E E E E Q E E Q E E Q E
D5 N.D5 N.CD5 N.CD5 N.CD5 N.D5 N.CD5 N.CD5 N.CD5
D5 N.D5 N.CD5 N.CD5 N.CD5 N.D5 N.CD5 N.CD5 N.CD5
PM| PM| PM--| PM| PM----| PM| PM--| PM| PM
午後|午後|午後--|午後|午後----|午後|午後--|午後|午後
E E E E E Q E E Q E E Q E E E E E E Q E E Q E E Q E 3x
E E E E E Q E E Q E E Q E E E E E E Q E E Q E E Q E 3x
||o----------------|---------------|----------------|---------------o||
||o----------------|--------------|--------------|----------------------------o||
||o-0-0-4-0-0-3--0-|-0-4--0-0-3--0-|-0-0-4-0-0-3--0-|-0-4--0-0-3--0-o||
||o-0-0-4-0-0-3--0-|-0-4--0-0-3--0-|-0-0-4-0-0-3--0-|-0-4--0-0-3--0-o||
D5 N.C.
D5 ノースカロライナ州
Gtr I
Gtr I
PM| ~~~~~~~~~~
午後| ~~~~~~~~~~
+H
+H
| Gtr II
| GTR II
| PM|
|午後|
| E E E E E E E E E E E E +H
| E E E E E E E E E E E +H
"For the travelers!"
「旅人のために!」
Gtrs I, II
GTR I、II
Q H E E +E E Q H Q H E E +E E Q H
Q H E E +E E Q H Q H E E +E E Q H
||o-------------|---------------|-------------|---------------o||
||o-------------|---------------|---------------|--------------o||
||o-0---------0-|-(0)-0-0-------|-0---------0-|-(0)-0-0-------o||
||o-0----------0-|-(0)-0-0----------|-0---------0-|-(0)-0-0----------o||
Gtrs I, II
GTR I、II
Q H E E +E E Q H Q H E E +E E Q H
Q H E E +E E Q H Q H E E +E E Q H
| Gtr III
| GTRⅢ
Q H E E +E E Q H Q H E E +E E Q H
Q H E E +E E Q H Q H E E +E E Q H
| E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E W
|ええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええ
Duration Legend
期間の凡例
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th; a - acciaccatura
W - 全体。 H - 半分。 Q - 四半期。 E - 8番目; S - 16位。 T - 32番目; X - 64番目; a - アッチャッカトゥーラ
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
+ - 前のノートに関連付けられています。 。 - 点線のメモ。 .. - 二重点線に注意してください
Uncapitalized letters represent notes that are staccato (1/2 duration)
大文字でない文字はスタッカートの音符 (1/2 の長さ) を表します。
Irregular groupings are notated above the duration line
不規則なグループ化は期間の線の上に表記されます
Duration letters will always appear directly above the note/fret number it represents the
デュレーション文字は常に、それが表す音符/フレット番号のすぐ上に表示されます。
duration for. Duration letters with no fret number below them represent rests. Multi-
の期間。その下にフレット番号のないデュレーション文字は休符を表します。マルチ
bar rests are notated in the form Wxn, where n is the number of bars to rest for. Low
小節休符は Wxn の形式で表記されます。n は休符の小節数です。
melody durations appear below the staff
Tablature Legend
h - hammer-on
p - pull-off
b - bend
pb - pre-bend
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
s - legato slide
S - shift slide
- natural harmonic
(n) - artificial harmonic
n(n) - tapped harmonic
~ - vibrato
tr - trill
T - tap
TP - trem. picking
PM - palm muting
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n - tremolo bar down
n/ - tremolo bar up
/n\ - tremolo bar inverted dip
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
- volume swell (louder/softer)
x - on rhythm slash represents muted slash
o - on rhythm slash represents single note slash
Misc Legend
| - bar
|| - double bar
||o - repeat start
o|| - repeat end
*| - double bar (ending)
: - bar (freetime)
$ - Segno
& - Coda
Tempo markers - = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths
* Generated using Power Tab Editor by Brad Larsen - http://powertab.guitarnetwork.org *

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.