For The Travelers Текст Песни Перевод на Русский

Нора - Для путешественников

by Nora

Nora - For The Travelers: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

For The Travelers - Nora
Переводы: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Nora For The Travelers

FOR THE TRAVELERS
ДЛЯ ПУТЕШЕСТВЕННИКОВ
As recorded by Nora
Как записала Нора
(From the 2005 Album LOSER'S INTUITION)
(Из альбома LOSER'S INTUITION 2005 г.)
Words and Music by Nora
Слова и музыка Норы
Arranged by Nora
Аранжировка: Нора
Gtr I (Db Ab Db Gb Bb Eb) - 'Untitled'
Gtr I (Db Ab Db Gb Bb Eb) — «Без названия»
Gtr II (Db Ab Db Gb Bb Eb) - 'Untitled'
Gtr II (Db Ab Db Gb Bb Eb) — «Без названия»
Gtr III (Db Ab Db Gb Bb Eb) - 'Untitled'
Gtr III (Db Ab Db Gb Bb Eb) — «Без названия»
Dancefight Q=189
Танцевальный бой Q=189
N.C. G5F5E5D5
НЗ G5F5E5D5
Gtrs I, II
Гтп I, II
q q q q q Q E E E Q
q q q q q Q E E E Q
"You hear it."
«Вы слышите это».
PM PM| PM-
ПМ ПМ| ПМ-
||o--------------------|------------------|
||о--------------------|------------------|
||o-0-13-0-10-12-0-8-0-|-10-0-0-3-0-5-2-0-|
||о-0-13-0-10-12-0-8-0-|-10-0-0-3-0-5-2-0-|
-| PM| PM
-| Премьер-министр | ПМ
E E E E E E E E E E E E E E Q 4x
E E E E E E E E E E E E E E E Q 4x
|--------------------|------------------o||
|----|------------------о||
|-0-13-0-10-12-0-8-0-|-10-0-0-5-3-2-0---o||
|-0-13-0-10-12-0-8-0-|-10-0-0-5-3-2-0---o||
"We're not going to save.."
«Мы не собираемся экономить..»
Gtrs I, II
Гтп I, II
+W +W
+В +В
||o-------------------|-------------------|
||о-------------------|-------------------|
||o-(0)---------------|-(0)---------------|
||o-(0)---------------|-(0)---------------|
| Gtr III
| гтр III
||o-------------------|-------------------|
||о-------------------|-------------------|
||o--5--5-5-5-5-5-5-5-|--5--5-5-5-5-5-5-5-|
||о--5--5-5-5-5-5-5-5-|--5--5-5-5-5-5-5-5-|
+W +H E E E E 4x
+W +Ч Е Е Е Е 4x
|-------------------|--------------------o||
|-------------------|--------------------о||
|-(0)---------------|-(0)-------5-3-2-0--o||
|-(0)---------------|-(0)-------5-3-2-0--o||
|-------------------|--------------------o||
|-------------------|--------------------о||
|--5--5-5-5-5-5-5-5-|--5--5-5-5-5-5-5-5--o||
|--5--5-5-5-5-5-5-5-|--5--5-5-5-5-5-5-5--o||
Gtrs I, II
Гтп I, II
PM| PM|
Премьер-министр | Премьер-министр |
E E E E E E Q Q Q Q Q
E E E E E E Q Q Q Q Q
N.C.
Н.К.
PM PM PM PM PM PM PM PM
PM PM PM PM PM PM PM
E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E
E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E
||o---------------|---------------|---------------|----------------o||
||o---------------|---------------|---------------|----------------o||
||o---5--5---5--5-|---5--5---5--5-|---5--5---5--5-|---5--5---5--5--o||
||o---5--5---5--5-|---5--5---5--5-|---5--5---5--5-|---5--5---5--5--o||
"We can learn to breathe.."
«Мы можем научиться дышать…»
E E E E E E E E E E E E Q Q
E E E E E E E E E E E E Q Q
N.C. C5 G5 F#5
НЗ C5 G5 F#5
PM PM PM PM
ПМ ПМ ПМ ПМ
E Q E E Q E E Q E E Q E E E E E E E E E E E E E Q Q 3x
E Q E E Q E E Q E E Q E E E E E E E E E E E E E Q Q 3x
||o---------------|---------------|-----------------|----------------o||
||o---------------|---------------|-----------------|----------------o||
||o---5--5---5--5-|---5--5---5--5-|-3-3-3-3-3-3-3-3-|-3-3-3-3-5--4---o||
||o---5--5---5--5-|---5--5---5--5-|-3-3-3-3-3-3-3-3-|-3-3-3-3-5--4---o||
"Breathe the smoke!"
«Вдохните дым!»
PM--| PM--| PM--| PM--| PM--| PM--|
ПМ--| ПМ--| ПМ--| ПМ--| ПМ--| ПМ--|
E E E E E E E E E E E E Q Q E E E E E E E E E E E E Q Q
E E E E E E E E E E E E Q Q E E E E E E E E E E E E E Q Q
||o-----------------|---------------|-----------------|---------------|
||o-----------------|---------------|-----------------|---------------|
||o---3-3-3---3-3-3-|---3-3-3-5--4--|---3-3-3---3-3-3-|---3-3-3-5--4--|
||o---3-3-3---3-3-3-|---3-3-3-5--4--|---3-3-3---3-3-3-|---3-3-3-5--4--|
PM--| PM--| PM--|
ПМ--| ПМ--| ПМ--|
E E E E E E E E E E E E Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
E E E E E E E E E E E E Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
|-----------------|---------------|-------------|--------------o||
|-----------------|---------------|-------------|--------------o||
|---3-3-3---3-3-3-|---3-3-3-5--4--|-5--4--5--4--|-5--6--5--4---o||
|---3-3-3---3-3-3-|---3-3-3-5--4--|-5--4--5--4--|-5--6--5--4---o||
Q Q Q Q Q Q Q Q H H H H
Q Q Q Q Q Q Q Q Ч Ч Ч Ч
"It's in a thousand.."
«Это за тысячу…»
PM---------------------------------------------------
в личку---------------------------------------------------
||o-----------------|-----------------|-----------------|
||о-----------------|-----------------|-----------------|
||o-0-0-0-0-0-0-0-0-|-0-0-0-0-0-0-0-0-|-0-0-0-0-0-0-0-0-|
||о-0-0-0-0-0-0-0-0-|-0-0-0-0-0-0-0-0-|-0-0-0-0-0-0-0-0-|
E E E E E E Q 4x E Q. E E E Q
E E E E E E Q 4x E Q. E E E Q
|----------------o||-------------------||
|----------------о||-------------------||
|-0-0-0-0-0-0----o||-0------5-3-2-0----||
|-0-0-0-0-0-0----o||-0------5-3-2-0----||
"You hear it."
«Вы слышите это».
PM PM| PM-
ПМ ПМ| ПМ-
||o--------------------|------------------|
||о--------------------|------------------|
||o-0-13-0-10-12-0-8-0-|-10-0-0-3-0-5-2-0-|
||о-0-13-0-10-12-0-8-0-|-10-0-0-3-0-5-2-0-|
-| PM| PM
-| Премьер-министр | ПМ
E E E E E E E E E E E E E E Q 4x
E E E E E E E E E E E E E E E Q 4x
|--------------------|------------------o||
|----|------------------о||
|-0-13-0-10-12-0-8-0-|-10-0-0-5-3-2-0---o||
|-0-13-0-10-12-0-8-0-|-10-0-0-5-3-2-0---o||
PM|
Премьер-министр |
+W +W +H. E E
+В +В +Ч. Э Э
"I remember these roads.."
«Я помню эти дороги.»
D5N.CD5 N.CD5 N.CD5 N.CD5 N.D5 N.CD5 N.CD5 N.CD5
D5N.CD5 Н.CD5 Н.CD5 Н.CD5 N.D5 Н.CD5 Н.CD5 Н.CD5
PM PM| PM--| PM| PM----| PM| PM--| PM| PM
ПМ ПМ| ПМ--| Премьер-министр | ПМ----| Премьер-министр | ПМ--| Премьер-министр | ПМ
E Q E E Q E E Q E E Q E E E E E E Q E E Q E E Q E
E Q E E Q E E Q E E Q E E E E E E Q E E Q E E Q E
D5 N.D5 N.CD5 N.CD5 N.CD5 N.D5 N.CD5 N.CD5 N.CD5
D5 Н.Д5 Н.CD5 Н.CD5 Н.CD5 Н.D5 Н.CD5 Н.CD5 Н.CD5
PM| PM| PM--| PM| PM----| PM| PM--| PM| PM
Премьер-министр | Премьер-министр | ПМ--| Премьер-министр | ПМ----| Премьер-министр | ПМ--| Премьер-министр | ПМ
E E E E E Q E E Q E E Q E E E E E E Q E E Q E E Q E 3x
E E E E E Q E E Q E E Q E E E E E E Q E E Q E E Q E 3x
||o----------------|---------------|----------------|---------------o||
||o----------------|---------------|----------------|---------------o||
||o-0-0-4-0-0-3--0-|-0-4--0-0-3--0-|-0-0-4-0-0-3--0-|-0-4--0-0-3--0-o||
||o-0-0-4-0-0-3--0-|-0-4--0-0-3--0-|-0-0-4-0-0-3--0-|-0-4--0-0-3--0-o||
D5 N.C.
D5 Н.З.
Gtr I
гтр I
PM| ~~~~~~~~~~
Премьер-министр | ~~~~~~~~~~
+H

| Gtr II
| Гтр II
| PM|
| Премьер-министр |
| E E E E E E E E E E E E +H
| Э Э Э Э Э Э Э Э Э Э Э Э +Ч
"For the travelers!"
«Для путешественников!»
Gtrs I, II
Гтп I, II
Q H E E +E E Q H Q H E E +E E Q H
Q H E E +E E Q H Q H E E +E E Q H
||o-------------|---------------|-------------|---------------o||
||o------------|---------------|--------------|---------------o||
||o-0---------0-|-(0)-0-0-------|-0---------0-|-(0)-0-0-------o||
||o-0---------0-|-(0)-0-0-------|-0---------0-|-(0)-0-0-------o||
Gtrs I, II
Гтп I, II
Q H E E +E E Q H Q H E E +E E Q H
Q H E E +E E Q H Q H E E +E E Q H
| Gtr III
| гтр III
Q H E E +E E Q H Q H E E +E E Q H
Q H E E +E E Q H Q H E E +E E Q H
| E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E W
| Э Э Э Э Э Э Э Э Э Э Э Э Э Э Э Э Э Э Э Э Э Э Э Э
Duration Legend
Легенда продолжительности
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th; a - acciaccatura
Ш – целое; Н – половина; Q – четверть; Е – 8-й; С – 16-й; Т – 32-й; Х – 64-й; а - акчаккатура
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
+ - заметка привязана к предыдущей; . - обратите внимание, пунктиром; .. - обратите внимание на двойную точку
Uncapitalized letters represent notes that are staccato (1/2 duration)
Незаглавные буквы представляют собой стаккато (длительность 1/2).
Irregular groupings are notated above the duration line
Неправильные группировки отмечаются над линией продолжительности.
Duration letters will always appear directly above the note/fret number it represents the
Буквы длительности всегда появляются непосредственно над номером ноты/лада, который они представляют.
duration for. Duration letters with no fret number below them represent rests. Multi-
продолжительность в течение. Буквы длительности без номера лада под ними обозначают паузы. Мульти-
bar rests are notated in the form Wxn, where n is the number of bars to rest for. Low
паузы в тактах обозначаются в виде Wxn, где n — количество пересчитываемых тактов.
melody durations appear below the staff
Tablature Legend
h - hammer-on
p - pull-off
b - bend
pb - pre-bend
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
s - legato slide
S - shift slide
- natural harmonic
(n) - artificial harmonic
n(n) - tapped harmonic
~ - vibrato
tr - trill
T - tap
TP - trem. picking
PM - palm muting
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n - tremolo bar down
n/ - tremolo bar up
/n\ - tremolo bar inverted dip
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
- volume swell (louder/softer)
x - on rhythm slash represents muted slash
o - on rhythm slash represents single note slash
Misc Legend
| - bar
|| - double bar
||o - repeat start
o|| - repeat end
*| - double bar (ending)
: - bar (freetime)
$ - Segno
& - Coda
Tempo markers - = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths
* Generated using Power Tab Editor by Brad Larsen - http://powertab.guitarnetwork.org *

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.