My Dear Country Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Norah Jones – Mój drogi kraju
by Norah Jones
Norah Jones - My Dear Country tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Hallo, my name is Vladimir, Im from Serbia.
Witam, mam na imię Władimir, jestem z Serbii.
I've spant a lot of time for tabbing this song... it's great!
Poświęciłem dużo czasu na napisanie tej piosenki... jest świetna!
Not on first listening, but when you learn to play, it rocks!
Nie od pierwszego przesłuchania, ale kiedy nauczysz się grać, to wymiata!
Please, if you try to play this and find a wrong chord, post a comment!
Jeśli spróbujesz to odtworzyć i znajdziesz niewłaściwy akord, opublikuj komentarz!
Norah Jones - My dear country
Norah Jones – Mój drogi kraju
(album: Not Too Late, 2007)
(album: Nie jest za późno, 2007)
Original key: Fm
Klucz oryginalny: Fm
Intro: Em, B7, Em, C, B7, Gaug, Em
Wprowadzenie: Em, B7, Em, C, B7, Gaug, Em
'Twas Halloween and the ghosts were out,
„To było Halloween i duchy zniknęły,
And everywhere they'd go, they shout,
I gdziekolwiek poszli, krzyczeli:
And though I covered my eyes I knew,
I chociaż zasłoniłem oczy, wiedziałem,
They'd go away.
Odeszliby.
But fear's the only thing I saw,
Ale strach to jedyna rzecz, którą widziałem,
And three days later 'twas clear to all,
A trzy dni później „było jasne dla wszystkich,
That nothing is as scary as election day.
Że nic nie jest tak straszne jak dzień wyborów.
But the day after is darker,
Ale następny dzień jest ciemniejszy,
And darker and darker it goes,
I robi się coraz ciemniej,
/7M (b5)
/7M (b5)
Who knows, maybe the plans will change,
Kto wie, może plany się zmienią,
Esus9 D6 C#4/7(11) C B7 (i can hear bass goes like that)
Esus9 D6 C#4/7(11) C B7 (słyszę jak leci bas)
Who knows, maybe he's not deranged.
Kto wie, może nie jest obłąkany.
The news men know what they know, but they,
Dziennikarze wiedzą to, co wiedzą, ale oni,
Know even less than what they say,
Wiedzieć jeszcze mniej, niż mówią,
And I don't know who I can trust,
I nie wiem komu mogę zaufać,
For they come what may.
Bo przychodzą, co może.
'cause we believed in our candidate,
bo wierzyliśmy w naszego kandydata,
But even more it's the one we hate,
Ale jeszcze bardziej to ten, którego nienawidzimy,
I needed someone I could shake,
Potrzebowałem kogoś, z kim mógłbym się otrząsnąć,
On election day.
W dniu wyborów.
But the day after is darker,
Ale następny dzień jest ciemniejszy,
And deeper and deeper we go,
I głębiej i głębiej schodzimy,
Who knows, maybe it's all a dream,
Kto wie, może to wszystko jest snem,
Who knows if I'll wake up and scream.
Kto wie, czy obudzę się i nie będę krzyczeć.
Chords: Em, B7, Em, C,
Akordy: Em, B7, Em, C,
Am/F#, B7, D#dim, C#dim
Am/F#, B7, D#przyciemnienie, C#przyciemnienie
I love the things that you've given me,
Kocham rzeczy, które mi dałeś,
I cherish you my dear country,
Kocham Cię, mój drogi kraju,
But sometimes I don't understand,
Ale czasami nie rozumiem,
The way we play.
Sposób w jaki gramy.
I love the things that you've given me,
Kocham rzeczy, które mi dałeś,
And most of all that I am free,
A przede wszystkim to, że jestem wolny,
To have a song that I can sing,
Aby mieć piosenkę, którą mogę zaśpiewać,
On election day.
W dniu wyborów.
Used chords:
Wykorzystane akordy:
EADGBe
EADGBe
Am/F#--------202210
Am/F#-------202210
Gsus4/7M-----xx557x
Gsus4/7M-----xx557x
F#(b5)-------xx457x
F#(b5)------xx457x
Any comments post me at tordajav@yahoo.com
Wszelkie uwagi proszę pisać na adres tordajav@yahoo.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
