My Dear Country Versuri Traducere în Română
Norah Jones - Țara mea dragă
by Norah Jones
Norah Jones - My Dear Country versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Hallo, my name is Vladimir, Im from Serbia.
Bună, mă numesc Vladimir, sunt din Serbia.
I've spant a lot of time for tabbing this song... it's great!
Mi-am petrecut mult timp pentru a inscrie acest cântec... este grozav!
Not on first listening, but when you learn to play, it rocks!
Nu la prima ascultare, dar atunci când înveți să cânți, e uluit!
Please, if you try to play this and find a wrong chord, post a comment!
Vă rog, dacă încercați să cântați asta și găsiți un acord greșit, postați un comentariu!
Norah Jones - My dear country
Norah Jones - Țara mea dragă
(album: Not Too Late, 2007)
(album: Not Too Late, 2007)
Original key: Fm
Tasta originală: Fm
Intro: Em, B7, Em, C, B7, Gaug, Em
Introducere: Em, B7, Em, C, B7, Gaug, Em
'Twas Halloween and the ghosts were out,
Era Halloween și fantomele erau afară,
And everywhere they'd go, they shout,
Și oriunde ar merge, ei strigă,
And though I covered my eyes I knew,
Și deși mi-am acoperit ochii, știam,
They'd go away.
Ar pleca.
But fear's the only thing I saw,
Dar frica este singurul lucru pe care l-am văzut,
And three days later 'twas clear to all,
Și trei zile mai târziu a fost clar pentru toți,
That nothing is as scary as election day.
Că nimic nu este la fel de înfricoșător ca ziua alegerilor.
But the day after is darker,
Dar a doua zi este mai întunecată,
And darker and darker it goes,
Și tot mai întunecat merge,
/7M (b5)
/7M (b5)
Who knows, maybe the plans will change,
Cine știe, poate că planurile se vor schimba,
Esus9 D6 C#4/7(11) C B7 (i can hear bass goes like that)
Esus9 D6 C#4/7(11) C B7 (aud că basul merge așa)
Who knows, maybe he's not deranged.
Cine știe, poate că nu e deranjat.
The news men know what they know, but they,
Oamenii de știri știu ce știu, dar ei,
Know even less than what they say,
Știi chiar mai puțin decât ceea ce spun ei,
And I don't know who I can trust,
Și nu știu în cine pot avea încredere,
For they come what may.
Căci ei vin orice ar putea.
'cause we believed in our candidate,
pentru că am crezut în candidatul nostru,
But even more it's the one we hate,
Dar și mai mult este cel pe care îl urâm,
I needed someone I could shake,
Aveam nevoie de cineva pe care să-l scutur,
On election day.
În ziua alegerilor.
But the day after is darker,
Dar a doua zi este mai întunecată,
And deeper and deeper we go,
Și mergem din ce în ce mai adânc,
Who knows, maybe it's all a dream,
Cine știe, poate că totul este un vis,
Who knows if I'll wake up and scream.
Cine știe dacă o să mă trezesc și să țip.
Chords: Em, B7, Em, C,
Acorduri: Em, B7, Em, C,
Am/F#, B7, D#dim, C#dim
Am/F#, B7, D#dim, C#dim
I love the things that you've given me,
Iubesc lucrurile pe care mi le-ai dat,
I cherish you my dear country,
Te prețuiesc țara mea dragă,
But sometimes I don't understand,
Dar uneori nu înțeleg,
The way we play.
Felul în care ne jucăm.
I love the things that you've given me,
Iubesc lucrurile pe care mi le-ai dat,
And most of all that I am free,
Și mai ales că sunt liber,
To have a song that I can sing,
Să am un cântec pe care să-l cânt,
On election day.
În ziua alegerilor.
Used chords:
Acorduri folosite:
EADGBe
EADGBe
Am/F#--------202210
Am/F#--------202210
Gsus4/7M-----xx557x
Gsus4/7M-----xx557x
F#(b5)-------xx457x
F#(b5)-------xx457x
Any comments post me at tordajav@yahoo.com
Orice comentariu mă postează la tordajav@yahoo.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
