Damla Damla Lyrics English Translation

Orhan Ölmez - Drop by Drop

by Orhan Ölmez

Orhan Ölmez - Damla Damla lyrics and English translation. Read the original lyrics with English meaning, song translation and more languages on LyricsFull.

English translation - open original lyrics

Damla Damla - Orhan Ölmez
Translations: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Orhan Ölmez Damla Damla

Damla damla aksam sana doldurur musun kalbini benimle?
If I drop by drop, will you fill your heart with me?
Yoksa sen de taşıyamaz da döker misin beni yerlere?
Or will you not be able to carry me and spill me on the ground?
Yağmur olsam yağsam sana, ıslatır mısın kendini benimle?
If I were rain, would it rain on you, would you wet yourself with me?
Yoksa sen de dayanamaz da, kaçar mısın en kuytu yerlere?
Or would you not be able to stand it and would you run away to the most secluded places?
Ya da birgün düşsem kalsam, yaşamaktan bir an yorulsam,
Or if one day I fall and stay, if I get tired of living for a moment,
En karmaşık hallerimde kalır mısın benimle birlikte?
Will you stay with me in my most complicated situations?
Yoksa sen de dayanamaz da, kaçar mısın bambaşka ellere?
Or would you not be able to stand it and run away into completely different hands?
İyi günümde, kötü günümde, hayatımın her yerinde,
On my good days, on my bad days, everywhere in my life,
Aşk denilen bu resimde durur musun benimle birlikte?
Will you stand with me in this picture called love?
Yoksa sen de dayanamaz da, gider misin bambaşka düşlere?
Or will you not be able to stand it and go to completely different dreams?


Seviyorum seni desem, sever misin sen de bilmem,
If I say I love you, I don't know if you will love me too,
Tutar mısın ellerimden, sana doğru düşersem?
Will you hold my hands if I fall towards you?
Gözümün nurusun desem, sever misin sen de bilmem,
If I said you were the light of my eyes, I don't know if you would love me either.
Tutarmısın ellerimden, sana sonsuz güvensem
Would you hold my hands, if I trusted you forever?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.