Stockholm Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
OSI - Stokholm
by OSI
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
MAIN RIFF: a lot of everywhere in the first half
ANA RIFF: İlk yarıda her yerde çok şey var
c#|-------------------------------|-------------------------------|
c#|--------------------|-------------------------------|
G#|-------------------------------|-------------------------------|
G#|-------------------------------|--------------------|
F#|---------7---------7-------7---|---------7---------7-------7---|
F#|--------7--------7-------7---|---------7--------7-------7---|
C#|-0---------------------0-------|-0---------------------0-------|
C#|-0----------0----------|-0----------0----------|
c#|-------------------------------|--------------------------------||--------------------------------|
c#|-------------------------------|--------------------------------||--------------------------------|
G#|-------------------------------|--------------------------------||--------------------------------|
G#|-------------------------------|--------------------------------||--------------------------------|
F#|---------7---------7-------7---|-----10-\-7---7-----7-------7---||-----10-\-7---7-----7-------6-7-|
F#|-----------7-----------7----------7---|-----10-\-7---7-----7------7---||-----10-\-7---7-----7------6-7-|
C#|-0---------------------0-------|-0----------------------0-------||-0---------------------0--------|
C#|-0----------0----------|-0-----------0----------||-0----------0----------|
FIRST INTERLUDE
İLK ARALIK
c#|---------15--14---------------|---------19---20-----------------|
c#|------------15--14---------------|-----------19---20------|
G#|------------------------------|---------------------------------|
G#|------------------------------|---------------------------------|
F#|------------------------------|---------------------------------|
F#|------------------------------------|---------------------------------|
C#|------------------------------|---------------------------------|
C#|----------------------------------------------------------|---------------------------------|
c#|---------15--14---------------|---------------------------------|
c#|------------15--14---------------|---------------------------------|
G#|------------------------------|-15-----------12-----------------|
G#|-------------------|-15-----------12------|
F#|------------------------------|---------------------------------|
F#|------------------------------------|---------------------------------|
C#|------------------------------|---------------------------------|
C#|----------------------------------------------------------|---------------------------------|
c#|---------15--14---------------|---------19---20-----------------|
c#|------------15--14---------------|-----------19---20------|
G#|------------------------------|---------------------------------|
G#|------------------------------|---------------------------------|
F#|------------------------------|---------------------------------|
F#|------------------------------------|---------------------------------|
C#|------------------------------|---------------------------------|
C#|----------------------------------------------------------|---------------------------------|
c#|------------------------------|---------------------------------|
c#|-------------------------------|---------------------------------|
G#|---------18--17---------------|---------------------------------|
G#|------------18--17---------------|----------------------|
F#|------------------------------|---------------------------------|
F#|------------------------------------|---------------------------------|
C#|------------------------------|---------------------------------|
C#|----------------------------------------------------------|---------------------------------|
TRANSITION MATERIAL TO "BLOOD"
"KAN"A GEÇİŞ MALZEMESİ
(also "he is calling his house/eyes fixed at the gun" and after "half-light")
(ayrıca "evini çağırıyor/gözleri silaha sabitlenmiş" ve "yarı ışıktan sonra")
c#|-------------------------------------------------|-------------------------------------------------|
c#|-------------------------------------------------|-------------------------------------------------|
G#|----------16-------------17-------------16-------|----------------------16-------------17----------|
G#|----------16----------------17------------16----------|-----------16------------17----------|
F#|-------------------------------------------------|-------------------------------------------------|
F#|------------------------------------------------|-------------------------------------------------|
C#|-------------------------------------------------|-------------------------------------------------|
C#|------------------------------------------------|-------------------------------------------------|
PR: 1 2 3 4 5 1 2 3
PR: 1 2 3 4 5 1 2 3
He is cal ling
Ling'i arıyor
c#|-------------------------------------------------|-------------------------------------------------|
c#|-------------------------------------------------|-------------------------------------------------|
G#|----16----------------------------16-------------|-17-------------16----------------------------16-|
G#|----16-----------------16-------------|-17-------------16---------------------------16-|
F#|-------------------------------------------------|-------------------------------------------------|
F#|------------------------------------------------|-------------------------------------------------|
C#|-------------------------------------------------|-------------------------------------------------|
C#|------------------------------------------------|-------------------------------------------------|
PR: 4 5 1 2 3 4 5 1
PR: 4 5 1 2 3 4 5 1
his house eyes fixed
evinin gözleri sabitlendi
c#|-------------------------------------------------|-----
c#|------------------------------------------|-----
G#|-------------17-------------16-------------------|-----
G#|----------------17------------16-----------|-----
F#|-------------------------------------------------|-----
F#|------------------------------------------|-----
C#|-------------------------------------------------|-----
C#|------------------------------------------|-----
PR: 2 3 4 5 1
PR: 2 3 4 5 1
at the gun
silahta
RHYTHM DISTORTION GUITAR (second time for "he is calling his house")
RİTİM BOZULMASI GİTAR ("evini arıyor" için ikinci kez)
c#|---------------------------------|---------------------------------|
c#|---------------------------------|---------------------------------|
G#|---------------------------------|---------------------------------|
G#|--------------------------------|---------------------------------|
F#|-2-2-2-----------2---------------|---------2-----2-----2-2---------|
F#|-2-2-2---------------2---------------|-----------2-----2-----2-2-----------|
C#|-0-0-0-----------0---------------|---------0-----0-----0-0---------|
C#|-0-0-0-----------0---------------|-----------0-----0-----0-0------------|
m m m m m m m m
m m m m m m m m
PR: 1 2 3 4 5 1 2 3
PR: 1 2 3 4 5 1 2 3
1: he is call - ing
1: arıyor
2: gun
2: silah
3: a lan - guage she don't know tell - ing
3: bilmediği bir dil anlatıyor
c#|---------------------------------|---------------------------------|
c#|---------------------------------|---------------------------------|
G#|---------------------------------|---------------------------------|
G#|--------------------------------|---------------------------------|
F#|-----------------2-2-2-----------|-2-----------------------2-----2-|
F#|----------2-2-2-----------|-2--------------------------2-----2-|
C#|-0-3-5-----------0-0-0-----------|-0-----------------------0-----0-|
C#|-0-3-5-----------0-0-0-----------|-0--------------------------0-----0-|
m m m m m m m m m
m m m m m m m m m
PR: 4 5 1 2 3 4 5 1
PR: 4 5 1 2 3
1: his house eyes fixed
2:
3: her a - bout love she lets him in
c#|----------------------------------||
G#|----------------------------------||
F#|-----2-2--------------------------||
C#|-----0-0---------0-3-5-0-6--------||
m m
PR: 2 3 4 5
1: at the
2:
3: he takes his chance
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
