Kinetic Paroles Traduction Française
Osker - Cinétique
by Osker
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Osker is a amazing band and im suprised that there is not any tabs for this song already.
Osker est un groupe incroyable et je suis surpris qu'il n'y ait pas déjà de tablature pour cette chanson.
This is first thing ive tabbed so its probly shit and the timing is a bit off but then
C'est la première chose que j'ai tabulée, donc c'est probablement de la merde et le timing est un peu décalé, mais ensuite
its better than nothing.
c'est mieux que rien.
chords used:
accords utilisés :
Intro riff:
Riff d'introduction :
Verse1:
Verset 1 :
Through the strength of your arms,
Par la force de tes bras,
I realized I was off the mark.
J'ai réalisé que j'étais hors de propos.
All I really wanted was a pair of
Tout ce que je voulais vraiment, c'était une paire de
interested ears.
oreilles intéressées.
I learned that for every pause,
J'ai appris qu'à chaque pause,
I was almost guaranteed more time to speak.
J'avais presque la garantie de disposer de plus de temps pour parler.
It's always the selfish who say that life is
C'est toujours les égoïstes qui disent que la vie est
way too short.
beaucoup trop court.
Bridge:
Pont :
I'm not looking to get old,
Je ne cherche pas à vieillir,
but I bet it'll happen anyway.
mais je parie que ça arrivera de toute façon.
Now I look at my hands
Maintenant je regarde mes mains
they don't move the same as two years ago.
ils ne bougent plus comme il y a deux ans.
Verse2:
Verset2 :
At a slow steady pace,
À un rythme lent et régulier,
I made my way back home.
Je suis rentré chez moi.
At least there I won't be ashamed.
Au moins là, je n'aurai pas honte.
Earlier today I felt the
Plus tôt dans la journée, j'ai ressenti le
warmth as the skin it held the heat,
la chaleur car la peau retenait la chaleur,
And now the city surrounds me in different tones of gray, those are
Et maintenant la ville m'entoure dans différents tons de gris, ce sont
Those are , Those are the same cries
Ce sont, ce sont les mêmes cris
that make my bones shake.
qui fait trembler mes os.
Bridge:
Pont :
I'm not looking to get old,
Je ne cherche pas à vieillir,
but I bet it'll happen anyway.
mais je parie que ça arrivera de toute façon.
Now I look at my hands
Maintenant je regarde mes mains
they don't move the same as two years ago.
ils ne bougent plus comme il y a deux ans.
Chorus:
Chœur :
I'm alone, but I'm not lonely.
Je suis seul, mais je ne suis pas seul.
I have kinetic energy.
J'ai de l'énergie cinétique.
The dividing line will separate us all.
La ligne de démarcation nous séparera tous.
Bridge:
Pont :
Sometimes it's those nights,
Parfois, ce sont ces nuits-là,
where I'm all I have is really all I need...
où je suis, tout ce que j'ai, c'est vraiment tout ce dont j'ai besoin...
Those are the same cries
Ce sont les mêmes cris
that make my bones shake.
qui fait trembler mes os.
Chorus: x 2
Chœur : x 2
I'm alone, but I'm not lonely.
Je suis seul, mais je ne suis pas seul.
I have kinetic energy.
J'ai de l'énergie cinétique.
The dividing line will separate us all.
La ligne de démarcation nous séparera tous.
end note C
note de fin C
if you have any comments email me at ray_man333@hotmail.com
si vous avez des commentaires, envoyez-moi un e-mail à ray_man333@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
