Kinetic Testo Traduzione Italiana

Osker - Cinetico

by Osker

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Osker Kinetic

Osker is a amazing band and im suprised that there is not any tabs for this song already.
Gli Osker sono una band fantastica e sono sorpreso che non ci siano già tablature per questa canzone.
This is first thing ive tabbed so its probly shit and the timing is a bit off but then
Questa è la prima cosa che ho registrato, quindi probabilmente è una merda e il tempismo è un po' sbagliato, ma poi
its better than nothing.
è meglio di niente.
chords used:
accordi utilizzati:
Intro riff:
Riff introduttivo:
Verse1:
Verso1:
Through the strength of your arms,
Attraverso la forza delle tue braccia,
I realized I was off the mark.
Mi sono reso conto che ero fuori strada.
All I really wanted was a pair of
Tutto quello che volevo davvero era un paio di
interested ears.
orecchie interessate.
I learned that for every pause,
Ho imparato che per ogni pausa,
I was almost guaranteed more time to speak.
Mi era quasi garantito più tempo per parlare.
It's always the selfish who say that life is
Sono sempre gli egoisti a dire che la vita lo è
way too short.
troppo breve.
Bridge:
Ponte:
I'm not looking to get old,
Non ho intenzione di invecchiare,
but I bet it'll happen anyway.
ma scommetto che accadrà comunque.
Now I look at my hands
Adesso guardo le mie mani
they don't move the same as two years ago.
non si muovono più come due anni fa.
Verse2:
Verso2:
At a slow steady pace,
A un ritmo lento e costante,
I made my way back home.
Sono tornato a casa.
At least there I won't be ashamed.
Almeno lì non mi vergognerò.
Earlier today I felt the
Stamattina ho sentito il
warmth as the skin it held the heat,
calore come la pelle tratteneva il calore,
And now the city surrounds me in different tones of gray, those are
E ora la città mi circonda in diverse tonalità di grigio, quelle sono
Those are , Those are the same cries
Quelle sono, quelle sono le stesse grida
that make my bones shake.
che mi fanno tremare le ossa.
Bridge:
Ponte:
I'm not looking to get old,
Non ho intenzione di invecchiare,
but I bet it'll happen anyway.
ma scommetto che accadrà comunque.
Now I look at my hands
Adesso guardo le mie mani
they don't move the same as two years ago.
non si muovono più come due anni fa.
Chorus:
Coro:
I'm alone, but I'm not lonely.
Sono solo, ma non sono solo.
I have kinetic energy.
Ho energia cinetica.
The dividing line will separate us all.
La linea di demarcazione ci separerà tutti.
Bridge:
Ponte:
Sometimes it's those nights,
A volte sono quelle notti,
where I'm all I have is really all I need...
dove sono, tutto ciò che ho è davvero tutto ciò di cui ho bisogno...
Those are the same cries
Sono le stesse grida
that make my bones shake.
che mi fanno tremare le ossa.
Chorus: x 2
Coro: x2
I'm alone, but I'm not lonely.
Sono solo, ma non sono solo.
I have kinetic energy.
Ho energia cinetica.
The dividing line will separate us all.
La linea di demarcazione ci separerà tutti.
end note C
nota finale C
if you have any comments email me at ray_man333@hotmail.com
se avete commenti inviatemi un'e-mail a ray_man333@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.