Kinetic Songtekst Nederlandse Vertaling

Osker - Kinetisch

by Osker

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Osker Kinetic

Osker is a amazing band and im suprised that there is not any tabs for this song already.
Osker is een geweldige band en het verbaast me dat er nog geen tabbladen voor dit nummer bestaan.
This is first thing ive tabbed so its probly shit and the timing is a bit off but then
Dit is het eerste wat ik op de tab heb gezet, dus het is waarschijnlijk onzin en de timing is een beetje afwijkend, maar dan
its better than nothing.
het is beter dan niets.
chords used:
gebruikte akkoorden:
Intro riff:
Introriff:
Verse1:
Vers1:
Through the strength of your arms,
Door de kracht van je armen,
I realized I was off the mark.
Ik besefte dat ik er naast zat.
All I really wanted was a pair of
Het enige wat ik echt wilde was een paar
interested ears.
geïnteresseerde oren.
I learned that for every pause,
Ik heb geleerd dat voor elke pauze,
I was almost guaranteed more time to speak.
Ik kreeg bijna gegarandeerd meer tijd om te spreken.
It's always the selfish who say that life is
Het zijn altijd de egoïsten die zeggen dat het leven zo is
way too short.
veel te kort.
Bridge:
Brug:
I'm not looking to get old,
Ik wil niet oud worden,
but I bet it'll happen anyway.
maar ik durf te wedden dat het hoe dan ook zal gebeuren.
Now I look at my hands
Nu kijk ik naar mijn handen
they don't move the same as two years ago.
ze bewegen niet meer hetzelfde als twee jaar geleden.
Verse2:
Vers 2:
At a slow steady pace,
In een langzaam gestaag tempo,
I made my way back home.
Ik ging op weg naar huis.
At least there I won't be ashamed.
Daar schaam ik me tenminste niet.
Earlier today I felt the
Eerder vandaag voelde ik de
warmth as the skin it held the heat,
warmte zoals de huid de warmte vasthield,
And now the city surrounds me in different tones of gray, those are
En nu omringt de stad mij in verschillende grijstinten, dat zijn ze
Those are , Those are the same cries
Dat zijn. Dat zijn dezelfde kreten
that make my bones shake.
die mijn botten doen trillen.
Bridge:
Brug:
I'm not looking to get old,
Ik wil niet oud worden,
but I bet it'll happen anyway.
maar ik durf te wedden dat het hoe dan ook zal gebeuren.
Now I look at my hands
Nu kijk ik naar mijn handen
they don't move the same as two years ago.
ze bewegen niet meer hetzelfde als twee jaar geleden.
Chorus:
refrein:
I'm alone, but I'm not lonely.
Ik ben alleen, maar ik ben niet eenzaam.
I have kinetic energy.
Ik heb kinetische energie.
The dividing line will separate us all.
De scheidslijn zal ons allemaal scheiden.
Bridge:
Brug:
Sometimes it's those nights,
Soms zijn het die nachten,
where I'm all I have is really all I need...
waar ik ben, alles wat ik heb is eigenlijk alles wat ik nodig heb...
Those are the same cries
Dat zijn dezelfde kreten
that make my bones shake.
die mijn botten doen trillen.
Chorus: x 2
Koor: x 2
I'm alone, but I'm not lonely.
Ik ben alleen, maar ik ben niet eenzaam.
I have kinetic energy.
Ik heb kinetische energie.
The dividing line will separate us all.
De scheidslijn zal ons allemaal scheiden.
end note C
eindnoot C
if you have any comments email me at ray_man333@hotmail.com
Als u opmerkingen heeft, kunt u mij een e-mail sturen op ray_man333@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.