Gurbet 歌詞 日本語訳
オズデミール・エルドアン - グルベ
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Of
の
Kime desem derdimi ben bulutlar
誰に言えばいいですか?私の問題は雲です。
Bizi dost bildiklerimiz vurdular
私たちの友達が私たちを撃った。
Bir de gurbet yarası var hepsinden derin
誰よりも深いホームシックの傷もあります。
Söyleyin memleketten bir haber mi var
教えてください、あなたの国から何かニュースはありますか?
Yoksa yarin gözyaşları mı bu yağmurlar
それともこの雨は明日の涙なのか?
İçerim yanıyor yar yar yaram pek derin
私の内側は灼熱しており、私の傷は非常に深いです。
Bana nazlı yardan aman bir haber verin
内気な友達から良い知らせを教えてください
Of
の
Bulutlar yarime selam söyleyin
私の半分の雲にこんにちはと言ってください
Kavuşma gününüz yakınmış deyin
再会の日が近いと伝えてください。
Felek yardan ırak koyduysa bizi
もし運命が私たちを愛から遠ざけてしまうなら、
Gurbet elde bir başıma neyleyim
異国の地で一人、どうすればいいでしょうか?
Yardan ırak yaşanır mı söyleyin
教えてください、助けを避けて生きることは可能ですか?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
