Shot in the Dark Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Ozzy Osbourne – Strzał w ciemności

by Ozzy Osbourne

Ozzy Osbourne - Shot in the Dark tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Shot in the Dark - Ozzy Osbourne
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ozzy Osbourne Shot in the Dark

Shot in the Dark - Ozzy Osbourne
Strzał w ciemności – Ozzy Osbourne
Metaljunkie22's tab helped me a lot, so I'd like to put him in here so he can
Zakładka Metaljunkie22 bardzo mi pomogła, więc chciałbym go tu umieścić, żeby mógł
get some credit. This took me a long time, don't forget to rate, thanks ahead
zdobyć trochę kredytu. Zajęło mi to dużo czasu, nie zapomnij ocenić, z góry dziękuję
of time.
czasu.
Chords:
Akordy:
Bm = X2443X F# = 244322
Bm = X2443X F# = 244322
Bsus2 = X2442X D = XX0320
Bsus2 = X2442X D = XX0320
G = 320033 C = X32010
G = 320033 C = X32010
Out on the street, I'm stalking the night
Na ulicy prześladuję noc
I can hear my heavy breathing.
Słyszę swój ciężki oddech.
Paid for the kill but it doesn't seem right
Zapłacono za zabójstwo, ale nie wydaje się to właściwe
Something there I can't believe in.
Coś w co nie mogę uwierzyć.
Voices are calling from inside my head
Głosy wzywają mnie z wnętrza mojej głowy
I can hear them, I can hear them.
Słyszę ich, słyszę ich.
Vanishing memories of things that were said
Znikające wspomnienia rzeczy, które zostały powiedziane
They can't try to hurt me now.
Nie mogą teraz próbować mnie skrzywdzić.
But a shot in the dark
Ale strzał w ciemno
one step away from you
o krok od ciebie
Just a shot in the dark
To tylko strzał w ciemno
always creeping up on you
zawsze się na ciebie skrada
Alright.
W porządku.
Taught by the powers that preach over me
Nauczeni przez moce, które głoszą nade mną
I can hear their empty reason
Słyszę ich pusty powód
I wouldn't listen I learned how to fight
Nie słuchałem. Nauczyłem się walczyć
I opened up my mind to treason
Otworzyłem swój umysł na zdradę stanu
But just like the wounded and when it's too late
Ale tak samo jak ranni i kiedy jest już za późno
They'll remember, they'll surrender
Przypomną sobie, poddadzą się
Never a care for that people who hate
Nigdy nie przejmuj się ludźmi, którzy nienawidzą
Underestimate me now
Nie doceniasz mnie teraz
But a shot in the dark
Ale strzał w ciemno
one step away from you
o krok od ciebie
Just a shot in the dark
To tylko strzał w ciemno
always creeping up on you
zawsze się na ciebie skrada
Alright.
W porządku.
But just like the wounded and when it's too late
Ale tak samo jak ranni i kiedy jest już za późno
They'll remember, they'll surrender
Przypomną sobie, poddadzą się
Never a care for the people who hate
Nigdy nie troszcz się o ludzi, którzy nienawidzą
Underestimate me now
Nie doceniasz mnie teraz
But a shot in the dark
Ale strzał w ciemno
one step away from you
o krok od ciebie
Just a shot in the dark
To tylko strzał w ciemno
always creeping up on you
zawsze cię skrada
Alright.
W porządku.
Just a shot in the dark
To tylko strzał w ciemno
Just a shot in the dark
To tylko strzał w ciemno
Just a shot in the dark
To tylko strzał w ciemno
Just a shot in the dark
To tylko strzał w ciemno
And that's it! One thing though, in the verses you can play it in a more
I tyle! Jedno jest jednak takie, że w zwrotkach można to zagrać w jeszcze bardziej
complex way, but the chord names were like wtf, so I didn't want to include
skomplikowany sposób, ale nazwy akordów były takie wtf, więc nie chciałem tego włączać
it, anyways, it goes like this:
w każdym razie wygląda to tak:
Extra chords:
Dodatkowe akordy:
Out on the street, I'm stalking the night
Na ulicy prześladuję noc
I can hear my hea - vy breathing.
Słyszę swój ciężki oddech.
Paid for the kill but it doesn't seem right
Zapłacono za zabójstwo, ale nie wydaje się to właściwe
Something there I can't believe in.
Coś w co nie mogę uwierzyć.
And just do the same with the second verse, and there you go.
Zrób to samo z drugim wersem i gotowe.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.