Los malaventurados no lloran Liedtext Deutsche Übersetzung

Panda – Die Unglücklichen weinen nicht

by Panda

Panda - Los malaventurados no lloran Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Los malaventurados no lloran - Panda
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Panda Los malaventurados no lloran

intro:
Einführung:
*bajo* *bass*
*Bass* *Bass*
*guitarra 1* *guitar 1*
*Gitarre 1* *Gitarre 1*
*bajo* *bass*
*Bass* *Bass*
*guitarra 1* *guitar 1*
*Gitarre 1* *Gitarre 1*
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
-Se que esta en algun lugar mejor-.-Donde no hay abuso-
-Ich weiß, dass er an einem besseren Ort ist-.-Wo es keinen Missbrauch gibt-
*bajo* *bass*
*Bass* *Bass*
*guitarra 1* *guitar 1*
*Gitarre 1* *Gitarre 1*
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
-Fuera de este mundo-.-Quiero-
-Nicht von dieser Welt-.-Ich will-
*bajo* *bass*
*Bass* *Bass*
*guitarra 1* *guitar 1*
*Gitarre 1* *Gitarre 1*
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
-Encontrar el medio para yo-.-poder hablarle a ella-
-Finde den Weg für mich-.-mit ihr reden zu können-
*bajo* *bass*
*Bass* *Bass*
*guitarra 1* *guitar 1*
*Gitarre 1* *Gitarre 1*
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
-Poder decirle a ella-.
-Seien Sie in der Lage, es ihr zu sagen-.
*bajo* *bass*
*Bass* *Bass*
*guitarra 1* *guitar 1*
*Gitarre 1* *Gitarre 1*
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
-Que aqui-.-Todo esta peor-........-Que al igual que ella
-Das hier-.-Alles ist schlimmer-.......-Das gefällt ihr genauso
*guitarra 1 y 2*
*Gitarre 1 und 2*
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
-Mi voluntad tambien muri-. -Yo quiero platicar-
-Mein Testament ist ebenfalls gestorben. -Ich möchte reden-
*guitarra 1 y 2*
*Gitarre 1 und 2*
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
-Que todo sale mal-
-Dass alles schief geht-
*guitarra 1 y 2*
*Gitarre 1 und 2*
*bajo* *bass*
*Bass* *Bass*
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
-Que yo lo alcanzaria-.- -Teniendo la oportunidad-
-Dass ich es erreichen würde-.- -Die Gelegenheit haben-
*guitarra 1 y 2*
*Gitarre 1 und 2*
*bajo* *bass*
*Bass* *Bass*
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
*bajo* *bass*
*Bass* *Bass*
*guitarra 1* *guitar 1*
*Gitarre 1* *Gitarre 1*
*bajo* *bass*
*Bass* *Bass*
*guitarra 1* *guitar 1*
*Gitarre 1* *Gitarre 1*
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
-Se que ella se siente mejor-.-Alla no hay suplicio-
-Ich weiß, dass es ihr besser geht-.-Da gibt es keine Folter-
*bajo* *bass*
*Bass* *Bass*
*guitarra 1* *guitar 1*
*Gitarre 1* *Gitarre 1*
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
-Seria muy impulsivo-.
-Es wäre sehr impulsiv-.
*bajo* *bass*
*Bass* *Bass*
*guitarra 1* *guitar 1*
*Gitarre 1* *Gitarre 1*
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
-El utilizar el medio y llegar-
-Das Medium nutzen und ankommen-
*bajo* *bass*
*Bass* *Bass*
*guitarra 1* *guitar 1*
*Gitarre 1* *Gitarre 1*
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
-A lo desconocido-.-Sentirla al lado mio-
-Zum Unbekannten-.-Sie neben mir spüren-
*bajo* *bass*
*Bass* *Bass*
*guitarra 1* *guitar 1*
*Gitarre 1* *Gitarre 1*
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
-Y decir que todo esta peor-.-Que al igual que ella-
-Und sag, dass alles schlimmer ist-.-Genau wie sie-
*guitarra 1 y 2*
*Gitarre 1 und 2*
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
-Mi esperanza se muri-
-Meine Hoffnung ist gestorben-
*guitarra 1 y 2*
*Gitarre 1 und 2*
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
-La quiero abrazar-.-Que todo sea igual-
-Ich möchte sie umarmen-.-Alles sei wie es sei-
*guitarra 1 y 2*
*Gitarre 1 und 2*
*bajo* *bass*
*Bass* *Bass*
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
-Mi vida ya es tan gris-.-Que el dolor jams se marchara-
-Mein Leben ist schon so grau-.-Dass der Schmerz niemals verschwinden würde-
*guitarra 1 y 2*
*Gitarre 1 und 2*
*bajo* *bass*
*Bass* *Bass*
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
Me vendria bien recordar
Es würde mir gut tun, mich daran zu erinnern
debo yo recordar
muss ich mich erinnern
y sentir ser mejor es mejor
und sich besser zu fühlen ist besser
no creer en el amor
glaube nicht an die Liebe
asi como le hago yo.
genau wie ich.
- La deberia de odiar
- Ich sollte sie hassen
por dejarme aqui
dafür, dass du mich hier gelassen hast
pero ella no escogio
aber sie hat sich nicht entschieden
soy un simple amante loco yo que aprendido mi leccion ...
Ich bin einfach ein verrückter Liebhaber, ich habe meine Lektion gelernt ...
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
*guitarra 1*
*Gitarre 1*
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
-Se que esta en un lugar mejor donde no hay abuso fuera de este mundo
-Ich weiß, dass er an einem besseren Ort ist, wo es keinen Missbrauch dieser Welt gibt.
-Quiero encontrar el medio para yo poder hablar con ella poder decirle a ella
-Ich möchte einen Weg finden, wie ich mit ihr reden und es ihr sagen kann.
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
-Que aqui-.-Todo esta peor-...........-Que al igual que ella-
-Das hier-.-Alles ist schlimmer-...........-Das ist genau wie sie-
*guitarra 1 y 2*
*Gitarre 1 und 2*
*bajo* *bass*
*Bass* *Bass*
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
-Mi voluntad tambien muri-
-Mein Testament ist auch gestorben-
*guitarra 1 y 2*
*Gitarre 1 und 2*
*bajo* *bass*
*Bass* *Bass*
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
-La quiero saludar-.-A su oido suspirar-
-Ich möchte sie begrüßen.-Seufz in ihr Ohr-
*guitarra 1 y 2*
*Gitarre 1 und 2*
*bajo* *bass*
*Bass* *Bass*
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
-Por mientras yo la extrao mi vida desvanece mas-
-Während ich sie vermisse, verblasst mein Leben immer mehr-
*guitarra 1 y 2*
*Gitarre 1 und 2*
*bajo* *bass*
*Bass* *Bass*

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.