Los malaventurados no lloran Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Panda - Nieszczęśni nie płaczą
by Panda
Panda - Los malaventurados no lloran tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
intro:
wprowadzenie:
*bajo* *bass*
*bas* *bas*
*guitarra 1* *guitar 1*
*gitara 1* *gitara 1*
*bajo* *bass*
*bas* *bas*
*guitarra 1* *guitar 1*
*gitara 1* *gitara 1*
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
-Se que esta en algun lugar mejor-.-Donde no hay abuso-
-Wiem, że jest gdzieś lepiej-.-Gdzie nie ma przemocy-
*bajo* *bass*
*bas* *bas*
*guitarra 1* *guitar 1*
*gitara 1* *gitara 1*
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
-Fuera de este mundo-.-Quiero-
-Nie z tego świata-.-Chcę-
*bajo* *bass*
*bas* *bas*
*guitarra 1* *guitar 1*
*gitara 1* *gitara 1*
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
-Encontrar el medio para yo-.-poder hablarle a ella-
-Znajdź dla mnie sposób-.-aby móc z nią porozmawiać-
*bajo* *bass*
*bas* *bas*
*guitarra 1* *guitar 1*
*gitara 1* *gitara 1*
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
-Poder decirle a ella-.
-Bądź w stanie jej powiedzieć-.
*bajo* *bass*
*bas* *bas*
*guitarra 1* *guitar 1*
*gitara 1* *gitara 1*
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
-Que aqui-.-Todo esta peor-........-Que al igual que ella
-To tutaj-.-Wszystko jest gorsze-.......-To zupełnie jak ona
*guitarra 1 y 2*
*gitara 1 i 2*
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
-Mi voluntad tambien muri-. -Yo quiero platicar-
-Moja wola też umarła. -Chcę porozmawiać-
*guitarra 1 y 2*
*gitara 1 i 2*
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
-Que todo sale mal-
-Że wszystko idzie źle-
*guitarra 1 y 2*
*gitara 1 i 2*
*bajo* *bass*
*bas* *bas*
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
-Que yo lo alcanzaria-.- -Teniendo la oportunidad-
-Że dotrę.-.- -Mając możliwość-
*guitarra 1 y 2*
*gitara 1 i 2*
*bajo* *bass*
*bas* *bas*
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
*bajo* *bass*
*bas* *bas*
*guitarra 1* *guitar 1*
*gitara 1* *gitara 1*
*bajo* *bass*
*bas* *bas*
*guitarra 1* *guitar 1*
*gitara 1* *gitara 1*
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
-Se que ella se siente mejor-.-Alla no hay suplicio-
-Wiem, że czuje się lepiej-.-Tam nie ma tortur-
*bajo* *bass*
*bas* *bas*
*guitarra 1* *guitar 1*
*gitara 1* *gitara 1*
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
-Seria muy impulsivo-.
-To byłoby bardzo impulsywne-.
*bajo* *bass*
*bas* *bas*
*guitarra 1* *guitar 1*
*gitara 1* *gitara 1*
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
-El utilizar el medio y llegar-
-Korzystanie z medium i przybycie-
*bajo* *bass*
*bas* *bas*
*guitarra 1* *guitar 1*
*gitara 1* *gitara 1*
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
-A lo desconocido-.-Sentirla al lado mio-
-W nieznane.-Czuję ją obok mnie-
*bajo* *bass*
*bas* *bas*
*guitarra 1* *guitar 1*
*gitara 1* *gitara 1*
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
-Y decir que todo esta peor-.-Que al igual que ella-
-I powiedz, że wszystko jest gorsze.-Tak jak ona-
*guitarra 1 y 2*
*gitara 1 i 2*
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
-Mi esperanza se muri-
-Moja nadzieja umarła-
*guitarra 1 y 2*
*gitara 1 i 2*
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
-La quiero abrazar-.-Que todo sea igual-
-Chcę ją przytulić-.-Niech wszystko pozostanie po staremu-
*guitarra 1 y 2*
*gitara 1 i 2*
*bajo* *bass*
*bas* *bas*
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
-Mi vida ya es tan gris-.-Que el dolor jams se marchara-
-Moje życie jest już takie szare-.-Że ból nigdy nie zniknie-
*guitarra 1 y 2*
*gitara 1 i 2*
*bajo* *bass*
*bas* *bas*
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
Me vendria bien recordar
Dobrze byłoby, żebym pamiętał
debo yo recordar
muszę pamiętać
y sentir ser mejor es mejor
i lepsze samopoczucie jest lepsze
no creer en el amor
nie wierzyć w miłość
asi como le hago yo.
tak jak ja.
- La deberia de odiar
- Powinienem jej nienawidzić
por dejarme aqui
za to, że mnie tu zostawiłeś
pero ella no escogio
ale nie wybrała
soy un simple amante loco yo que aprendido mi leccion ...
Jestem prostym szalonym kochankiem, dostałem nauczkę...
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
*guitarra 1*
*gitara 1*
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
-Se que esta en un lugar mejor donde no hay abuso fuera de este mundo
-Wiem, że jest w lepszym miejscu, gdzie nie ma przemocy nie z tego świata.
-Quiero encontrar el medio para yo poder hablar con ella poder decirle a ella
-Chcę znaleźć sposób, aby móc z nią porozmawiać, móc jej to powiedzieć.
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
-Que aqui-.-Todo esta peor-...........-Que al igual que ella-
-To tutaj-.-Wszystko jest gorsze-..-To zupełnie jak ona-
*guitarra 1 y 2*
*gitara 1 i 2*
*bajo* *bass*
*bas* *bas*
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
-Mi voluntad tambien muri-
-Moja wola też umarła-
*guitarra 1 y 2*
*gitara 1 i 2*
*bajo* *bass*
*bas* *bas*
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
-La quiero saludar-.-A su oido suspirar-
-Chcę ją przywitać-.-westchnij jej do ucha-
*guitarra 1 y 2*
*gitara 1 i 2*
*bajo* *bass*
*bas* *bas*
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
-Por mientras yo la extrao mi vida desvanece mas-
-Kiedy za nią tęsknię, moje życie blednie bardziej-
*guitarra 1 y 2*
*gitara 1 i 2*
*bajo* *bass*
*bas* *bas*
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
