Grow Up Songtekst Nederlandse Vertaling
Paramore - Word volwassen
by Paramore
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hope you like it. Comment and rate and send me corrections!
Ik hoop dat je het leuk vindt. Reageer en beoordeel en stuur mij correcties!
Annie
Annie
I told 'em all where to stick it
Ik heb ze allemaal verteld waar ze het moesten plakken
I left town with a dime to my name
Ik verliet de stad met een dubbeltje op mijn naam
Said I'm done with all of my fake friends
Zei dat ik klaar ben met al mijn nepvrienden
Self-righteous pawns in a losing game
Zelfingenomen pionnen in een verliezend spel
Got my band and a light that won't go out
Ik heb mijn bandje en een lampje dat niet uitgaat
Been burning since the day I was born
Brandt al sinds de dag dat ik werd geboren
So I cry just little then I'll dry my eyes
Dus ik huil een beetje en dan droog ik mijn ogen
'Cause I'm not a little girl no more
Omdat ik geen klein meisje meer ben
CHORUS:
CHORUS:
Some of us have to grow up sometimes
Sommigen van ons moeten soms volwassen worden
And so, if I have to, I'm gonna leave you behind
En dus, als het moet, laat ik je achter
Some of us have to grow up sometimes
Sommigen van ons moeten soms volwassen worden
And so, if I have to, I'm gonna leave you behind
En dus, als het moet, laat ik je achter
Stood in line for so long, it's a picket
Ik heb zo lang in de rij gestaan, het is een piket
Something I will never understand
Iets wat ik nooit zal begrijpen
I'm too tired of always being mad at the world
Ik ben het te zat om altijd boos te zijn op de wereld
Won't you just admit you don't care
Wil je niet gewoon toegeven dat het je niets kan schelen?
Lady I don't want your pity
Dame, ik wil uw medelijden niet
So don't feel sad for me
Wees dus niet verdrietig voor mij
I got a love I would die for and a song to sing
Ik heb een liefde waar ik voor zou sterven en een lied om te zingen
Maybe we're both just living out our dreams
Misschien leven we allebei gewoon onze dromen uit
CHORUS:
CHORUS:
Some of us have to grow up sometimes
Sommigen van ons moeten soms volwassen worden
And so, if I have to, I'm gonna leave you behind
En dus, als het moet, laat ik je achter
Some of us have to grow up sometimes
Sommigen van ons moeten soms volwassen worden
And so, if I have to, I'm gonna leave you behind
En dus, als het moet, laat ik je achter
Bridge:
Brug:
We get along for the most part
Wij kunnen het grotendeels met elkaar vinden
Me and reality, the light and the dark
Ik en de werkelijkheid, het licht en het donker
And we live alone
En wij wonen alleen
In two different worlds
In twee verschillende werelden
Me and a fantasy,
Ik en een fantasie,
And you and your memories
En jij en je herinneringen
But we get along
Maar wij kunnen met elkaar overweg
We get along
Wij kunnen met elkaar overweg
For the most part
Voor het grootste deel
We get along
Wij kunnen met elkaar overweg
Yea, for the most part
Ja, voor het grootste deel
We get along
Wij kunnen met elkaar overweg
For the most part
Voor het grootste deel
We get along
Wij kunnen met elkaar overweg
We get along
Wij kunnen met elkaar overweg
We get along
Wij kunnen met elkaar overweg
CHORUS:
CHORUS:
Some of us have to grow up sometimes
Sommigen van ons moeten soms volwassen worden
And so, if I have to, I'm gonna leave you behind
En dus, als het moet, laat ik je achter
Some of us have to grow up sometimes
Sommigen van ons moeten soms volwassen worden
And so, if I have to, I'm gonna leave you behind
En dus, als het moet, laat ik je achter
Some of us have to grow up sometimes
Sommigen van ons moeten soms volwassen worden
And so, if I have to, I'm gonna leave you behind
En dus, als het moet, laat ik je achter
Some of us have to grow up sometimes
Sommigen van ons moeten soms volwassen worden
And so, if I have to, I'm gonna leave you behind
En dus, als het moet, laat ik je achter
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.