Flight of the Crow Letra Traducción al Español

Pasajero - El Vuelo del Cuervo

by Passenger

Passenger - Flight of the Crow letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Flight of the Crow - Passenger
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Passenger Flight of the Crow

Flight Of The Crow chords
El vuelo del cuervo acordes
Passenger
Pasajero
Capo II
Capo II
one two three four
uno dos tres cuatro
Well sometimes, I get tired of waking up on my own
Bueno, a veces me canso de despertarme solo.
And sometimes, I feel like I want to go home
Y a veces siento que quiero volver a casa
But the cars they keep on driving
Pero los autos que siguen conduciendo
Down a road that doesn't seem to end
Por un camino que no parece terminar
So we're following owls in the flight of the crow,
Entonces seguimos a los búhos en el vuelo del cuervo,
Living where its green,
Vivir donde es verde,
But what good is it though?
¿Pero de qué sirve?
Life getting narrower the further you go,
La vida se vuelve más estrecha cuanto más avanzas,
Sunset's before they rise
El atardecer antes de que se levanten
It's there in the shadows where nobody goes,
Está ahí en las sombras donde nadie va,
It's there in the dark but what good is it though,
Está ahí en la oscuridad, pero ¿de qué sirve?
It's a vanishing point on a shimmering road
Es un punto de fuga en un camino brillante
And there when I close my eyes
Y ahí cuando cierro los ojos
Well sometimes,
Bueno, a veces
Yeah, it's hard to know the way to go
Sí, es difícil saber el camino a seguir
When the waters rise around you
Cuando las aguas suben a tu alrededor
And the fire rages down below
Y el fuego arde abajo
So we're following owls in the flight of the crow,
Entonces seguimos a los búhos en el vuelo del cuervo,
Living where its green,
Vivir donde es verde,
But what good is it though?
¿Pero de qué sirve?
Life gets narrower the further you go,
La vida se vuelve más estrecha cuanto más avanzas,
Sunset's before they rise
El atardecer antes de que se levanten
It's there in the shadows where nobody goes,
Está ahí en las sombras donde nadie va,
It's there in the dark but what good is it though,
Está ahí en la oscuridad, pero ¿de qué sirve?
It's a vanishing point on a shimmering road
Es un punto de fuga en un camino brillante
And there when I close my eyes
Y ahí cuando cierro los ojos
Oh no oh oh oh
Oh no oh oh oh
love oh oh oh oh
amor oh oh oh oh
Cause we're bullets and we fire from shot guns
Porque somos balas y disparamos con escopetas
Flying through birthday's and new years
Volando a través de cumpleaños y año nuevo.
Yeah, we're rolling stones,
Sí, somos piedras rodantes,
But the moss keeps growing around
Pero el musgo sigue creciendo alrededor
Hearts and our eyes and our ears
Corazones y nuestros ojos y nuestros oídos.
Cause we're bullets and we fire from shot guns
Porque somos balas y disparamos con escopetas
Flying through birthday's and new years
Volando a través de cumpleaños y año nuevo.
Yeah, we're rolling stones,
Sí, somos piedras rodantes,
But the moss keeps growing around
Pero el musgo sigue creciendo alrededor
Hearts and our eyes and our ears
Corazones y nuestros ojos y nuestros oídos.
So we're following owls in the flight of the crow,
Entonces seguimos a los búhos en el vuelo del cuervo,
Living where its green,
Vivir donde es verde,
But what good is it though?
¿Pero de qué sirve?
Life gets narrower the further you go,
La vida se vuelve más estrecha cuanto más avanzas,
Sunset's before they rise
El atardecer antes de que se levanten
It's there in the shadows where nobody goes,
Está ahí en las sombras donde nadie va,
It's there in the dark but what good is it though,
Está ahí en la oscuridad, pero ¿de qué sirve?
It's a vanishing point on a shimmering road
Es un punto de fuga en un camino brillante
And there when I close my eyes
Y ahí cuando cierro los ojos
It's there when I close my eyes,
Está ahí cuando cierro los ojos,
Only there when I close my eyes
Sólo ahí cuando cierro los ojos
set8
conjunto8

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.