Flight of the Crow Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Pasażer - Lot Wrony
by Passenger
Passenger - Flight of the Crow tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Flight Of The Crow chords
Akordy Flight Of The Crow
Passenger
Pasażer
Capo II
Capo II
one two three four
raz dwa trzy cztery
Well sometimes, I get tired of waking up on my own
Czasami mam dość samodzielnego budzenia się
And sometimes, I feel like I want to go home
A czasami czuję, że chcę wrócić do domu
But the cars they keep on driving
Ale samochody, którymi jeżdżą
Down a road that doesn't seem to end
W dół drogą, która wydaje się nie mieć końca
So we're following owls in the flight of the crow,
Podążamy więc za sowami w locie wrony,
Living where its green,
Mieszkać tam, gdzie jest zielono,
But what good is it though?
Ale co z tego dobrego?
Life getting narrower the further you go,
Życie staje się coraz węższe, im dalej idziesz,
Sunset's before they rise
Zachód słońca jest zanim wschodzą
It's there in the shadows where nobody goes,
Jest tam, w cieniu, gdzie nikt nie chodzi,
It's there in the dark but what good is it though,
Jest tam w ciemności, ale co z tego dobrego,
It's a vanishing point on a shimmering road
To znikający punkt na lśniącej drodze
And there when I close my eyes
I tam, kiedy zamykam oczy
Well sometimes,
Cóż, czasami,
Yeah, it's hard to know the way to go
Tak, trudno jest znać drogę
When the waters rise around you
Kiedy wokół ciebie podniosą się wody
And the fire rages down below
A ogień szaleje w dole
So we're following owls in the flight of the crow,
Podążamy więc za sowami w locie wrony,
Living where its green,
Mieszkać tam, gdzie jest zielono,
But what good is it though?
Ale co z tego dobrego?
Life gets narrower the further you go,
Życie staje się węższe, im dalej idziesz,
Sunset's before they rise
Zachód słońca jest zanim wschodzą
It's there in the shadows where nobody goes,
Jest tam, w cieniu, gdzie nikt nie chodzi,
It's there in the dark but what good is it though,
Jest tam w ciemności, ale co z tego dobrego,
It's a vanishing point on a shimmering road
To znikający punkt na lśniącej drodze
And there when I close my eyes
I tam, kiedy zamykam oczy
Oh no oh oh oh
O nie o o o o
love oh oh oh oh
miłość och och och
Cause we're bullets and we fire from shot guns
Bo jesteśmy kulami i strzelamy z broni palnej
Flying through birthday's and new years
Latanie przez urodziny i nowy rok
Yeah, we're rolling stones,
Tak, toczymy się po kamieniach,
But the moss keeps growing around
Ale mech wciąż rośnie
Hearts and our eyes and our ears
Serca, nasze oczy i nasze uszy
Cause we're bullets and we fire from shot guns
Bo jesteśmy kulami i strzelamy z broni palnej
Flying through birthday's and new years
Latanie przez urodziny i nowy rok
Yeah, we're rolling stones,
Tak, toczymy się po kamieniach,
But the moss keeps growing around
Ale mech wciąż rośnie
Hearts and our eyes and our ears
Serca, nasze oczy i nasze uszy
So we're following owls in the flight of the crow,
Podążamy więc za sowami w locie wrony,
Living where its green,
Mieszkać tam, gdzie jest zielono,
But what good is it though?
Ale co z tego dobrego?
Life gets narrower the further you go,
Życie staje się węższe, im dalej idziesz,
Sunset's before they rise
Zachód słońca jest zanim wschodzą
It's there in the shadows where nobody goes,
Jest tam, w cieniu, gdzie nikt nie chodzi,
It's there in the dark but what good is it though,
Jest tam w ciemności, ale co z tego dobrego,
It's a vanishing point on a shimmering road
To znikający punkt na lśniącej drodze
And there when I close my eyes
I tam, kiedy zamykam oczy
It's there when I close my eyes,
Jest tam, kiedy zamykam oczy,
Only there when I close my eyes
Tylko tam, kiedy zamykam oczy
set8
zestaw8
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
